Лабиринты хаоса. Максим Шаттам

Читать онлайн книгу.

Лабиринты хаоса - Максим Шаттам


Скачать книгу
Миг свидания неминуемо приближался, и Яэль все больше опасалась, что не справится. Сможет ли она шутить и болтать, когда ее нервы так напряжены?

      Томас вбежал в ресторан, прикрывая голову от дождя сложенной газетой «Канар аншене».[6]

      – На Больших бульварах можно открывать лодочную станцию! – сказал он, снимая плащ, с которого ручьями текла вода.

      Он с интересом оглядел необычную обстановку ресторана и сел напротив Яэль.

      – Спасибо, что не испугались потопа и пришли, – сказала она.

      – Я был слишком удивлен вашим звонком, чтобы отказаться, – пошутил Томас. – Если честно, я не думал, что еще когда-нибудь увижу вас.

      – А я не думала, что буду вам звонить, – солгала Яэль.

      – Очень мило с вашей стороны, что вы передумали, – заметил Томас, открывая меню.

      – Извините, это было тупо.

      – Тупо? Я не знаю такого слова.

      – Странно, вы же так хорошо владеете французским! Это значит грубо и глупо. Если бы не легкий акцент, вас вполне можно принять за учителя литературы! Вы говорите лучше, чем многие французы!

      – Это потому, что я много читаю по-французски. Теперь к делу. Вы сказали, что за ужином мы сможем познакомиться поближе. Мне не терпится узнать, чем же вы все-таки занимаетесь!

      Яэль закатила глаза:

      – Это не та часть моей жизни, которой я особенно горжусь.

      – Хорошо, но если ваша профессия не слишком интересна, вы ведь всегда можете сказать, что работаете ради денег, а потом рассказать об увлечениях, на которые тратите все свободное время.

      Яэль хмыкнула:

      – Теперь мне уже не отвертеться, да? Ну что ж… Я работаю в «Деланде», это старинная фирма, которая занимается изготовлением чучел. Таксидермия, коллекции минералов и бабочек, наглядные материалы…

      – Очень оригинально! Чего же тут стесняться?

      – Не знаю. Возможно, дело в том, что это не мой выбор. Это была временная работа, просто она слегка затянулась.

      Томас кивнул:

      – А чем же вы тогда гордитесь?

      – Той частью моей жизни, которая впереди.

      Он рассмеялся:

      – Значит, вы просто… напряженно всматриваетесь в будущее!

      Ты даже не догадываешься, насколько прав, подумала Яэль. Уверенность Томаса в себе и его жизнерадостность действовали на нее успокаивающе. Она чувствовала, что ее страхи рассеиваются, и улыбнулась.

      Они подозвали официанта и заказали целую гору фруктов, шоколада и мороженого.

      – Ну а вы?.. Куда забрасывала вас работа свободного корреспондента?

      – Туда, где можно найти свежие идеи. Где я только не был, но больше всего люблю Азию и Африку. Говорят, за ними будущее.

      – Расскажите о себе еще что-нибудь.

      – Боюсь, у меня все довольно банально. Учился на журналиста в Ванкувере, стажировался в Торонто и Оттаве, а потом переехал в Нью-Йорк. Французский я учил в школе, а потом решил продолжать, потому что увлекся вашей литературой. Так что вполне естественно, что в итоге


Скачать книгу

<p>6</p>

«Канар аншене» (фр. Le Canard enchaîné, буквально: «утка в цепях») – французская сатирическая газета-еженедельник о политике, одно из старейших, популярных и влиятельных изданий во Франции.