Опасные джунгли. Любовь Бурова
Читать онлайн книгу.пустая трата времени, которое надо использовать с умом, и поэтому самый лучший вариант сейчас – привязать ее к чему-нибудь и слегка припугнуть. А он пока сделает все необходимые дела. Посмотрев на нее холодно, Хантер проговорил специально угрожающим тоном:
– Ни звука и не смей дергаться, иначе будет больно!
Мелисса, не мигая, смотрела ему прямо в глаза. Побледнев, она медленно кивнула.
Хантер сжал в своей ладони ее хрупкую кисть и потащил к ближайшему дереву с толстыми ветвями, которое как нельзя лучше подходило для его плана.
– Куда вы меня ведете?! Отпустите!!! Пожалуйста!!! Я умоляю вас!!! Не делайте этого!!! – раздались мольбы вперемежку с рыданиями.
Девушка изо всех сил старалась вырваться, упиралась ногами, пыталась ударить его, но ее сопротивление было настолько слабым, что он почти не чувствовал его.
– Тихо! – сказал Хантер, даже не поворачиваясь.
Когда он подтащил ее к дереву, девушка уже не сопротивлялась. Она посмотрела на него заплаканными, полными страха глазами и проговорила дрожащим голосом:
– Пожалуйста, умоляю вас, отпустите меня!
Не обращая внимания на ее слова, Хантер достал из кармана штанов веревку и стал связывать руки девушки. На этот раз не было ни малейшего сопротивления. Истерика прекратилась, и девушка, всхлипывая и словно смирившись со своим положением, лишь смотрела, как он связывает руки. Привязав ее одним из двойных узлов к ветке дерева, Хантер был уверен, что пленница никуда не денется. Вдруг она подняла на него заплаканные глаза и сбивчиво заговорила:
– Пожалуйста, выслушайте меня! Мой отец заплатит вам крупную сумму, если вы отпустите меня! Позвольте мне позвонить!
Правой рукой Хантер обхватил ее шею, фиксируя, а большой палец положил на гортань. В данном случае можно было даже не причинять боль, девушке будет достаточно и ощущений, возникающих при нажатии.
– Я же говорил – ни звука! Ты не поняла? Могу объяснить по-другому! – угрожающим тоном сказал он и слегка нажал пальцем.
Девушка дернулась, и в ее глазах появилось удивление вперемешку со страхом, но деваться было некуда. Хантер нажал немного сильнее, заставив ее закашляться. Он чувствовал, как под пальцем двигается гортань, когда девушка пыталась проглотить слюну.
– Поняла! Поняла! Отпусти! – прохрипела она, смотря на него умоляюще-просящим взглядом.
– Я не привык повторять дважды! – отпустив девушку, он быстрым шагом пошел в ту сторону, где лежал проводник.
Мексиканец все еще был без сознания. Достав из рюкзака маленький шприц-автомат, Хантер вколол ему дозу снотворного, взвалил тело на плечо, отнес к камням и положил на один из них. Так его не будет видно со стороны поляны и озера. Ключи от машины вместе с телефоном полетели в озеро. Теперь оставалось разобраться с вещами девушки, и можно отправляться в обратный путь.
6
Когда мужчина ушел, Мелисса повернулась, чтобы видеть, что он делает. Привязанные запястья на ее