Проклятье короны. Серж Брюссоло
Читать онлайн книгу.мне со злобным шипением и попытался оцарапать. Похоже, он считал статуэтки своей собственностью. В этой фарфоровой тюрьме он был и надзирателем, и палачом. Я с грустью посмотрела на остальные фигурки. Меня не оставляла мысль – в каком страхе они «живут», ожидая, что какой-нибудь из любимцев Зафара однажды ради забавы сбросит их лапой вниз, на пол.
– Пойдем отсюда, – велела Флора. – Не стоит привлекать внимание человечков.
Мы снова пустились бродить по гулким галереям.
– Зафар готов терпеть только самых безобидных придворных – льстивых и глупых, – продолжала девушка-сильва. – Вот почему Амандина притворяется кокетливой пустышкой и исправно посещает все эти глупые уроки. Пока премьер-министр считает ее дурочкой, она в безопасности. В этой обстановке шанс на выживание есть только у полных идиоток.
Я старательно мотала на ус ее слова. Этот Зафар нравился мне все меньше и меньше. Черные коты устремились следом за нами, угрожающе мяукая и показывая острые, как иглы, клыки.
– Получается, – сказала я, окидывая взглядом расставленные по всей галерее статуэтки, – что этот дворец – настоящая тюрьма…
– Так и есть, – подтвердила Флора. – И если ты не будешь достаточно осторожна, то тоже в конце концов превратишься в такую статуэтку, и тебе останется только молиться, чтобы коты-надзиратели не сбросили тебя с полки во время своих игр. Когда встретишься с премьер-министром, сочини какую-нибудь небылицу, скажи, что ты школьница, которую пригласили во дворец, потому что… скажем, потому что ты выиграла какой-нибудь конкурс, или не знаю что. Восхищайся, как тут красиво, и благодари его, стоя на коленях. А сейчас спрячься в каком-нибудь уголке и не показывайся никому на глаза, а я должна присоединиться к Амандине на уроке улыбок.
И она удалилась легким шагом, оставив меня в окружении черных котов. Бесцельно бродя по этажу, я в конце концов натолкнулась на небольшую заброшенную библиотеку, обильно затянутую паутиной, и забилась в красное плюшевое кресло. Признаться, я совсем не чувствовала себя в безопасности. Я явственно ощущала, что за мной наблюдают. Я выхватила наугад первую попавшуюся книгу и притворилась, что погрузилась в чтение, продолжая краем глаза следить за отражением в большом зеркале над камином. Долго ждать мне не пришлось: не прошло и пары минут, как из стены вынырнула голова стенопроходца. Старательно водя пальцем по странице, я постаралась как смогла изобразить благонравную послушную девочку.
– Жили-были на свете… – произнесла я вслух, чтобы сбить шпиона с толку.
Тот успокоенно кивнул и скрылся.
Оказавшись в одиночестве, я подошла к окну. И тут же вздрогнула, увидев на одной из дворцовых террас высокого человека в черном плаще, который медленно вышагивал, заложив руки за спину. Должно быть, он почувствовал мой взгляд, потому что вдруг резко развернулся и поднял глаза на мое окно. Его лицо скрывала белая фарфоровая маска – гладкая и безликая, с двумя прорезями на месте глаз. Точь-в точь привидение. Я отскочила назад,