Самая оригинальная история (невыдуманные истории для взрослых). Олег Эрикович Данилов
Читать онлайн книгу.остается в силе, но требуется некоторое время, чтобы все прошло более-менее спокойно.
Они стали встречаться все реже и реже и, наконец, вообще перестали. Он стал нервничать, нарушались их договоренности. А она заявила ему, что к ним приехала ее престарелая свекровь, с которой она сейчас занимается, поэтому полностью погружена в решение ее проблем.
Он недоумевал: «Два раза разводился, сталкивался с проблемой «теща», но с проблемой «свекровь» столкнулся впервые».
Ситуация приобрела форму неопределенности. Она убедительно утверждала, что разводиться решила бесповоротно. Тогда почему этого не делается, и причем здесь свекровь?
Он решил с ней встретиться и объясниться. Но она все откладывала, не говоря о причинах. Он настоял сделать это хотя бы по телефону. И был весьма поражен ее объяснениям.
Получив повестку в суд, ее супруг открыл балконную дверь, вышел на балкон и, обратившись к ней, решительно произнес: «Или прямо сейчас в присутствии моей матери ты отказываешься развестись со мной, или я выброшусь с двенадцатого этажа». Ей ничего не оставалось делать, как пожалеть законного супруга-бабника. Она была родом из рязанских мест, а как поется в песне: «Женщина скажет: «Жалею тебя»».
Она предложила тайно встречаться, остаться в качестве его любовницы. Он подумал-подумал и вспомнил слова своего деда: «Самая хорошая любовница – это замужняя женщина, которая не собирается разводиться с мужем». Вспомнил и согласился на ее предложение.
26.10.14
Эффект от моего творчества
Любой человек не может равнодушно относиться к результатам своего труда, творческий человек – тем более. Если чье-то творчество нравится людям, то участник творческого процесса, несомненно, находится если не на седьмом небе от удовлетворения, то, по крайней мере, в осознании того, что жизнь в определенной степени удалась.
Скажу откровенно, такого душевного состояния я не испытывал, поскольку мои рассказы до сих пор не опубликованы. Но микроудовольствие мне удалось испытать несколько раз, когда я отдавал некоторые свои «произведения» в набор.
Запомнились мне три особо ярких случая. Первый, когда я сдал набирать большую часть своей рукописи в коммерческую машинописную организацию, там работали опытные машинистки. Когда я пришел за отпечатанным текстом, директриса поведала мне, что машинистка, выполнявшая мой заказ, впервые за пятнадцать лет работы внимательно читала то, что печатала, и даже не один раз. Раньше с ней такого не случалось, печатала чисто механически, не вникая в содержание работы.
Я спросил у директрисы: «А как она реагировала на некоторые довольно спорные моменты моего повествования?» И услышал в ответ то, что меня удивило: «Она не считает, что у вас есть «неприличные» вещи. Ей все очень понравилось, все жизненно и реально».
Второй раз я услышал слова одобрения от другой машинистки, которая не просто печатала, но правила и немного редактировала тексты. Возвращая мне рукопись, она сказала: «У вас большое