Сатуран. Чувственные народы. Алмаз Браев

Читать онлайн книгу.

Сатуран. Чувственные народы - Алмаз Браев


Скачать книгу
p>ГЛАВА V ПЛЕМЕННАЯ ИЕРАРХИЯ

      ГЛАВА VI ОБРУСЕНИЕ

      ГЛАВА VII ЕСТЬ ЛИ БУДУЩЕЕ У ЛЮДЕЙ СЕМЬИ?

      ГЛАВА VIII КОЛЬЦО САТУРНА

      ГЛАВА IX ЗАЧЕМ СТЕПНЯКАМ БЫЛ НУЖЕН РУССКИЙ ЯЗЫК

      ГЛАВА X ИЗ САТУРАНА В САТУРН

      ГЛАВА XI ГОСУДАРСТВО САТУРАНА

      ГЛАВА XII ПОЧЕМУ РУССКИЙ ЯЗЫК ОСТАЛСЯ

      ГЛАВА XIII КТО ТЫ ТАКОЙ? ДАВАЙ ДО СВИДАНИЯ

      ГЛАВА XIV АМЕРАН – БОЛЬШОЙ РЫНОЧНЫЙ ПРОЕКТ

      ГЛАВА XV ЕСТЬ БАЙ, НЕТ БАЯ, НЕТ РАЗНИЦЫ

      ГЛАВА XVI ЧТО ДЕЛАТЬ С ЖЕНОЙ НОЧЬЮ?

      ГЛАВА XVII ГЛАВНАЯ ИДЕЯ – ЭТО РАЗМНОЖЕНИЕ

      ГЛАВА XVIII ЧТО ПОКАЗАЛО СТОЛКНОВЕНИЕ САМОЛЕТА БЕК ЭЙР

      ГЛАВА XIX МАССОВЫЕ ПРЫЖКИ ЛЮДЕЙ НА САТУРАНЕ

      ГЛАВА XX НИКТО НЕ РИСКУЕТ В КАЗАХСКОМ ХАЛАТЕ

      ГЛАВА XXI ЖИЗНЬ НА ВУЛКАНЕ И ДЖУТ

      ГЛАВА XXII О ВРЕМЕНЩИКОВОСТИ

      ГЛАВА XXIII ДВОЙНАЯ ЖИЗНЬ

      ГЛАВА XXIV САТУРАН ПРОТИВ САТУРАНА

      ГЛАВА XXV ЧУВСТВЕННЫЙ НАРОД

      ГЛАВА XXVI ХОТИМ ЖИТЬ СВОБОДНО КАК В ГЕРМАНИИ

      ГЛАВА XXVII ЛИБЕРАЛЫ КАЗАХИ ОТКУДА БЕРУТСЯ

      ГЛАВА XXVIII СИТУАЦИЯ 1

      ГЛАВА XXIX СИТУАЦИЯ. ЧАСТЬ 2

      ГЛАВА XXX СИТУАЦИЯ. ЧАСТЬ 3

      ГЛАВА XXXI СИТУАЦИЯ ЧАСТЬ 4

      ГЛАВА XXXII СИТУАЦИЯ. ЧАСТЬ 5

      ГЛАВА XXXIII КОРОНОБЕСИЕ В СТЕПИ

      ГЛАВА XXXIV ДВА СПОСОБА СОВЕРШЕНСТВА РЕФЛЕКСИИ

      ГЛАВА XXXV КОГДА ПОНТЫ ДОРОЖЕ НАРОДА

      ГЛАВА XXXVI РЕВКОН

      ГЛАВА XXXVII СКРЫТАЯ МОБИЛИЗАЦИЯ

      ГЛАВА XXXVIII КРЕМАТОРИЙ ТРАДИЦИИ

      ГЛАВА XXXIX ЯСА И РЕВКОН

      ГЛАВА XL ЗЕРЕМИДНАЯ ПЕТЛЯ И ПАНДЕМИЯ

      ГЛАВА XLI ОТНОШЕНИЕ К ЕЛЬБАСЫ НАЗАРБАЕВУ

      ГЛАВА XLII ДИСЦИПЛИНА И АВТОКРАТИЯ

      ГЛАВА XLIII РЕЛИГИЯ ПОМОЖЕТ?

      ГЛАВА XLIV ГРАЖДАНСКИЙ НАЦИОНАЛИЗМ

      ГЛАВА XLV ЕСЛИ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ РУССКОГО ЯЗЫКА

      ГЛАВА XLVI ЕСЛИ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ РУССКОГО ЯЗЫКА. ЧАСТЬ 2

      ГЛАВА XLVII САТУРАН ЭТО НЕ АМЕРАН

      ГЛОССАРИЙ

      Введение

      На момент распада СССР и образования независимых государств численность казахов составляла около 40% от всего населения республики. Если же рассматривать степень урбанизации, казахи были достаточно урбанизированным народом. Хотя в городах проживало менее трети казахов от всего казахского населения. Средний процент городских казахов, если брать все областные центры, где то около 25 -30%. Основная масса казахского население все же проживала в сельской местности. Вместе распадом СССР резко обозначились вопросы этнической идентичности. В Казахстана этносы были так перемешаны между собой, имеется виду смешанное проживание, почти все население общалось между собой на русском языке, некоторые активисты стали использовать слово мангурт, дабы все таки как то обозначить, что новая республика все таки желает определиться с главным этносом среди интернационального населения. Так получилось, что для начала определения активистов мало кто мог бы поддержать. Населения просто старалось выжить в условиях дезинтеграции и рыночных отношений. Никому не было никакого дела. Официальная часть проявлялась сама по себе, ей нужно было как то обозначить свои претензии на власть и собственность, население же безразлично подчинялось новым границам, новым правилам, осваивало спекуляцию в пределах своих возможностей. Среди почти 100% русскоязычного населения сразу обозначились абсолютные мангурты и относительные мангурты. Речь конечно же шла о самих казаха, потому что неказахи всегда могли задать вопрос, я то тут при чем? Казахи, спрашивайте у казахов. На самом деле хотя в городах проживала всего около трети казахов от всех казахов, казахским языком владела треть от этой трети. Традиционным казахами которые полностью владели казахским языком можно назвать где то полтора миллиона из шести с половиной миллионов советских казахов. Остальные пять миллионов владели казахским языком с разной степенью русских речевых добавлений. Подобных мангуртов, а для нагыз казахов все, кто добавляет русские слова, те являются шала казахами, то есть полуказахами, таких шалаказахов в разной степени концентрации добавления русских слов было подавляющее большинство. Хотя прошло 30 лет и процент казахского населения с 40% вырос до 70%. Произошли естественные подвижки. И сегодня русская и казахская речь слышатся равными долями на улицах городов. Но выявилась еще одно тенденция. Современные казахи тотально изучают английский язык. Нет конечно, никто не готовится к миграции в англоязычные страны, да это и невозможно в таком количестве, чтобы мигрировали столько казахов. Еще никто из казахов не ведет общение на английском языке на казахских мероприятиях да и просто от скуки и самодовольствия. Но что казахи столь чутки к конъюнктуре говорит о сильно развитых адаптационных качествах. Это будет звучать несколько удивительно, но вопросы выживания здесь ни при чем. Казахи живут на своей земле.


Скачать книгу