Видимая невидимая живопись. Книги на картинах. Ю. В. Щербинина

Читать онлайн книгу.

Видимая невидимая живопись. Книги на картинах - Ю. В. Щербинина


Скачать книгу
из числа самых обыкновенных людей.

V

      В России стиль бидермайер (с рядом искусствоведческих оговорок) представлен прежде всего живописью Алексея Венецианова и его учеников – Евграфа Крендовского, Капитона Зеленцова, Федора Славянского, Григория Сороки. Непосредственно с Карлом Шпицвегом часто сравнивали и раннего Павла Федотова. В отличие от немецкой и австрийской живописи бидермайера, работы русских мастеров лишены предметной скученности и пространственной тесноты. У венециановцев больше света и простора, в котором персонаж-книголюб почти сливается с интерьером.

      Григорий Сорока. Кабинет в Островках, 1844, холст, масло

      «Кабинет в Островках» Григория Сороки (1823–1864) представляет рабочую комнату Николая Милюкова в его имении в Тверской губернии. В просторной комнате почти затерялся сын помещика, девятилетний Конон. Мальчик словно походя присел на край кушетки – да так и застыл, захваченный чтением. Книга у него на коленях будто естественное продолжение тела. Совсем незаметная и пространственно удаленная от зрителя книга перетягивает взгляд по диагонали, отвлекая внимание от крупного плана с письменным столом, уставленным тщательно выписанными предметами. Среди них еще одна книга – служащая подставкой для черепа рядом с оплывшей свечой. Очередная отсылка к символике натюрморта на тему бренности. Фолиант с черепом – образ вечного, застывшего в печатных знаках; томик на коленях юного читателя – воплощение «зачитанного до дыр» настоящего.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Филистер (нем. Philister, англ. philistine, фр. philistin – филистимлянин) – из студенческого жаргона это слово, означавшее прогульщика лекций, примерно в 1830-е годы перешло в общеразговорный язык и стало означать обывателя, часто узкомыслящего, самодовольного, с ограниченными духовными потребностями.

      2

      Бинты (нем. Binde – повязка) – утолщения-ребра, выпуклые поперечные декоративные элементы на кожаном корешке переплета, образующие красивый рельеф.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAAA8AAD/7gAOQWRvYmUAZMAAAAAB/9sAhAAGBAQEBQQGBQUGCQYFBgkLCAYGCAsMCgoLCgoMEAwMDAwMDBAMDg8QDw4MExMUFBMTHBsbGxwfHx8fHx8fHx8fAQcHBw0MDRgQEBgaFREVGh8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx//wAARCAJIAagDAREAAhEBAxEB/8QAjAAAAQUBAQEAAAAAAAAAAAAABQIDBAYHAQAIAQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAABAwIEAwYDBQUGBAUDAgcBEQIDAAQhMRIFQVEGYXGBIhMHkaEyscFCIxTRUmIVCPDhcoIzFvGSoiSywkNTF2M0JdKD4nOTRIQ1GBEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/aAAwDAQACEQMRAD8At/XHXVt0pc2lhHEHRsGt9spQNKhrAgw550FZuf6goIrUObtYIXSGtcuGRGKcqAVL/UFKHxvZtTAwKHEyYkYJpA7OFBEm9/78XTiNrhkt5AVAlLXJ3Y0DDv6gL4ucG7XGwtIIaHk4AgYnt4UHJP6gLpgA/lLCn0/mHDHiooJDf6j4o8ZNkc+RC3U2UAAKMlGNA3P/AFKxxSGOHp9xtlGtz5hrTmgCceNAzJ/UtamcP/26NTUST1gHYeCUDsv9TVoxCzp71mlCWum0kKMQoB40CI/6pIgcemhENJAIm1HJBmBQQpP6oLpgHp9PwubmQ6V2PwyoGj/VBeEND+m7dqL9MzzmV4igbP8AU1eCIth6dtmyYoXSvI7MgDlQMP8A6lt5e0NOx2mGOD3jHHnQKb/U3u7GMazYLTUPrWR+kj+EBEoGpP6mOpEcINns4w5QhLyi9yUCGf1KdTNeF2mxLQgRokBRV4uNBJi/qb6gDz6myWUgK6fNIEHDjQck/qU3x+ey2epVLdUqImWdAp39Su6ODQzYbZgGZEriV4IooFw/1K7vET/+EheoQLIeHcKBU39S28ytOjZoGlVBdI4/IDlQLh/qT3YRMjZs0GoEmUmRyFSvlAFB7/8A6S6kaARtdm1wCMa3Wi/hVTQKf/U91u8AfobHVh5kk4d7qDx/qY6yDCxtlZN82oENeceBQuoPM/qT6pKmeytnPcGtbI3UNIa5fpxFBw/1GdWvlB/S2pga1Bq1atSqqtIXllQMy/1Adauc0rbtBCOb6eoFwJxzw7qD0P8AUJ1nG5znQWs0TgdLHtI0lMw5pGXKgif/AD11/JoDX2wDSj9Mf1d41fZQJ/8Am33A0uLbmMAA6tMQQk8VJKJQRX+9PXzmFxvATmr2BceSJQKi95evQ5mm6YTiWjSCdJGXmU0
Скачать книгу