.
Читать онлайн книгу.не удивился, что ведьма не поняла его упоминания одноименного фильма с Аленом Делоном.
– Так и знала. – Ведьма вытянула из кармана куртки бутерброд в пластиковом кейсе и с логотипом компании, владелицы одной из самых популярных сетей заправок магодвигателей. – Локи, искуситель, бутер с заправки на голодный желудок.
Дум схватил импровизированный завтрак и вгрызся в него, аки вампир в девичью шею.
– Обяфафельно фенюфь на фефе.
– Мужики… только обещаете – под венец пойдем, дом построю, а затем с официанткой в подсобке спите.
– Мы с Вишенкой просто устали. Ты ведь знаешь ее предпочтения.
– Знаю… но мне нравится, как ты оправдываешься, – подмигнула Ризе.
Женщины…
– Ты бы так не налегал, – чуть обеспокоенно попросила ведьма, когда Алекс поглощал уже второй сэндвич. Из двух. Что обидно. – У нас… ладно-ладно. У тебя. Короче. Дельце прибыльное, но грязное.
У черных магов существовала своя терминология. И “грязное дельце” в ней могло означать лишь одно.
– Блять, – Дум опустил надкушенный бутер, – утро просто оху…
Он дернул ручкой газа и поехал в сторону, куда указывала ему Ризе. А еще она, кажется, забыла надеть лифчик, так что в штанах у Дума стало как-то тесновато.
Глава 7
На территории Маэрс-сити, внутри охранного периметра, оберегавшего город от нашествия монстров (после войны магов такие возвели вокруг каждого мегаполиса… ну или почти каждого. Во всяком случае, вокруг тех, что могли себе позволить его постройку и содержание, – точно!), имелось что-то вроде загородных резиденций.
Целый район, по размерам не уступавший центральному парку. Вот только вместо того, чтобы принадлежать обществу, эти огромные просторы озер, лужаек, “леса” и прочего добра являлись жилой зоной. Здесь стояли дома. И только самые богатые жители Маэрс-сити могли себе позволить такой вот домик на Мерлиновых Холмах.
Когда сюда привозят туристов, то обязательно рассказывают, что в одном из холмов и лежит великий древний маг, дожидаясь, пока истинный король Британии вновь вытащит меч из камня.
И никого не смущает, что меч хранится в Музее естествознания (копия, а оригинал у Гвардии), что король вроде как саксонский, а Мерлин почему-то спит на землях Атлантиды.
Пипл хавает – и ладно.
Петляя среди серпантина, редко когда улучая возможность взглянуть на иногда выглядывающие из-за заборов дома по-настоящему богатых персонажей, Алекс с Ризе поднимались все выше.
Существовала неписаная условность, что чем выше на Мерлиновых Холмах, тем дороже стоила подобная недвижимость. Связано ли это было с социальным фактором или видом, который отсюда открывался на город? Кто знает.
– Долго еще?
– Вот сейчас поверни, – Ризе указала на ответвление от серпантина.
Съехав с главной артерии холмов, они покатились по настолько чистой и ухоженной улице, что можно было подумать, будто это подъездная к резиденции городского совета.
Но