Ненастоящая невеста. Морин Чайлд

Читать онлайн книгу.

Ненастоящая невеста - Морин Чайлд


Скачать книгу
которая открывала его шею, и черный пиджак. Он выглядел одновременно просто и сексуально.

      Глава 2

      – Какое романтичное место для деловой встречи, – усмехнулся он, присаживаясь.

      Мелинда сделала глубокий вздох и нацепила дежурную улыбку. Сердце бешено колотилось в груди, ей ни в коем случае нельзя было ошибаться. Она во что бы то ни стало должна убедить Шона.

      – Я выбрала его вовсе не из-за романтики. Оно просто очень тихое.

      – Ты убила двух зайцев, – сказал он, кивнув официанту, который подошел к их столику, чтобы освежить вино.

      Шон подождал, пока тот наполнит бокал, сделал небольшой глоток вина, положил руки на стол и взглянул на нее. Он был спокоен, невозможно было понять, о чем он думает. Мелинда не знала, хорошо это или плохо. Был только один способ узнать это.

      – Мне правда очень жаль, что я ни с того ни с сего взвалила на тебя все это.

      – Да, довольно странный способ выйти замуж, – пожал он плечами.

      – Я понимаю. Просто хочу, чтобы ты вошел в мое положение. Дедушка чересчур заботится обо мне.

      – Так заботится, что готов обменять тебя на бизнес? – усмехнулся он.

      Мелинда фыркнула. Сама она могла говорить про своего дедушку все что угодно, но другим она этого не позволит.

      – Он просто хочет быть уверен, что я в надежных руках.

      Шон облокотился на спинку стула:

      – Это было бы еще понятно, если бы ты была средневековой жеманной барышней.

      «Не очень хорошее начало вечера», – подумала Мелинда, но потом решила не обращать внимания на любые его замечания. Он просто еще не понимает, вот и все.

      – Да, он немного старомоден, – ответила она.

      – Я думаю, более чем.

      Она вздохнула и начала:

      – Я выросла на Тезоро. Дедушка воспитывает меня с пяти лет. Мои родители погибли в авиакатастрофе.

      Шон нахмурился и сделал глоток вина. Он все еще оставался невозмутим. Мелинда не имела ни малейшего понятия, что у него на уме. «Должно быть, он превосходный игрок в покер», – подумала она.

      Она же, напротив, была никудышным игроком. Мелинда не умела блефовать, была открыта и честна. Подумав об этом, она поняла, что с дедушкой она не совсем честна. Мелинда, конечно, пыталась уговорить его прекратить эту свадебную лихорадку. Но, к сожалению, оказалась не в состоянии переубедить его. Несмотря на все это, она не могла без улыбки думать про Вольтера Стэнфорда. Дедушка был единственным по-настоящему родным человеком для нее, единственным, кто любил ее такой, какая она есть. Он хотел выдать ее замуж только потому, что хотел быть уверенным, что она будет любима и после его смерти.

      Об этом Мелинда не хотела даже думать. Она не могла представить себе жизнь без него.

      – И все-таки, – продолжила она, – он стареет и беспокоится о моем будущем. Я ему много раз говорила, что не пропаду, но он из того поколения, которое считает, что женщины существа слабые и о них надо заботиться. Я его единственный близкий человек, и он хочет защитить меня. – Она взглянула на Шона. – У


Скачать книгу