«Завет народу и свет племенам». Ахеменидская Персия в судьбах иудаизма. Сергей Петров

Читать онлайн книгу.

«Завет народу и свет племенам». Ахеменидская Персия в судьбах иудаизма - Сергей Петров


Скачать книгу
(Иер. 10, 11—13; 27, 5 – предположительно поздние вставки в духе ВИ), а Иезекииль её вообще не касается. То же можно сказать и об ан (ти) иконизме (Иер. 10, 3—9 – также предположительно поздняя вставка в духе ВИ). Две эти темы начинают играть важную роль в еврейской религии только со Второ-Исайи.

      Учитывая, что Второ-Исайя использует наряду с ан (ти) иконизмом и креационизмом в качестве третьего довода в пользу исключительности Яхве правильность предсказания им возвышения Кира, законно задаться вопросом, не был ли источник его первых двух доводов также персидским. Судя по тому, что мы знаем о религии ранних Ахеменидов, ан (ти) иконизм и креационизм играли в ней важную роль.

      Об ан (ти) иконизме персидской религии свидетельствует современник Артаксеркса I (465—424 гг. до н.э.) Геродот (отождествляющий Ахурамазду с Зевсом): «Что до обычаев персов, то я могу сообщить о них вот что. Воздвигать статуи, храмы и алтари у персов не принято. Тех же, кто это делает, они считают глупцами, потому, мне думается, что вовсе не считают богов человекоподобными существами, как это делают эллины. Так, Зевсу они обычно приносят жертвы на вершинах гор и весь небесный свод называют Зевсом»2 (История, 1.131)3.

      21 из дошедших до нас надписей персидских царей начинается с пролога о сотворении мира (DNa, DNb, DEa, DPd, DSe, DSf, DSt, DSab, DZc, XEa, XPa, XPb, XPc, XPd, XPf, XPh, XPl, XVa, D2Ha, A2Hc, A3Pa). Древнейшей из них является надпись на гробнице Дария I в Накш-и Рустаме в 6 км севернее Персеполя (DNa) (такой же пролог с некоторыми изменениями открывает надписи Ксеркса и всех троих Артаксерксов):

      baga: vazraka: Auramazdā

      Бог великий Ахурамазда

      hya: imām: būmām: adā

      Который эту землю сотворил

      hya: avam: asmānam: adā

      Который то небо сотворил

      hya: martiyam: adā

      Который человека сотворил

      hya: šiyātim: adā: martiyahyā

      Который благо сотворил для человека

      hya: Dārayavaum: xšāyaθiyam: akunauš

      Который Дария царём сделал

      aivam: parūvnām: xšāyaθiyam

      Единым из многих царей

      aivam: parūvnām: framātāram

      Единым из многих правителей

      adam: Dārayavauš: xšāyaθiya: vazraka

      Я Дарий, царь великий

      xšāyaθiya: xšāyaθiyānām

      Царь царей

      xšāyaθiya: dahyūnām: vispazanānām

      Царь стран всех родов

      xšāyaθiya: ahyāyā: būmiyā: vazrakāyā: dūraiapiy

      Царь этой земли, великой и обширной

      Рельеф на гробнице Дария I в Накш-и Рустаме

      Уже по частоте, с которой Ахемениды обращаются к теме творения, можно понять, сколь важную роль она играет в их религии. Творческая деятельность является исключительной привилегией Ахурамазды. Глагол dā-, которым описывается эта деятельность, в древнеперсидских надписях применяется только к этому богу. Творение является мирным (отсутствуют какие-либо намёки на борьбу Ахурамазды в ходе него с враждебными божествами) и благим (оно включает «благо для человека»). Сотворённая Ахурамаздой земля (būmi) тождественна Персидской империи.

      Древнейшая иудейская космогония воспроизводила западносемитский миф о сотворении мира Богом грозы (роль которого в иудаизме перешла к Яхве) после его победы над Морем и морскими чудовищами. Следы её дошли до нас в Книге Псалмов: «Боже (’elohim), … ты расторг силою твоею Море (yam),


Скачать книгу

<p>2</p>

Πέρσας δὲ οἶδα νόμοισι τοιοῖσιδε χρεωμένους, ἀγάλματα μὲν καὶ νηοὺς καὶ βωμοὺς οὐκ ἐν νόμῳ ποιευμένους ἱδρύεσθαι, ἀλλὰ καὶ τοῖσι ποιεῦσι μωρίην ἐπιφέρουσι, ὡς μὲν ἐμοὶ δοκέειν, ὅτι οὐκ ἀνθρωποφυέας ἐνόμισαν τοὺς θεοὺς κατά περ οἱ Ἕλληνες εἶναι· οἳ δὲ νομίζουσι Διὶ μὲν ἐπὶ τὰ ὑψηλότατα τῶν ὀρέων ἀναβαίνοντες θυσίας ἔρδειν, τὸν κύκλον πάντα τοῦ οὐρανοῦ Δία καλέοντες.

<p>3</p>

Здесь и далее «История» Геродота цитируется в переводе Г. А. Стратановского.