Настоящая принцесса и Летучий Корабль. Александра Егорушкина
Читать онлайн книгу.белых птичек. Поди угадай, как будет работать магия на новом месте.
– Именно поэтому я и предлагаю обойтись без магии. Современная цивилизация…
– Не понимаю, за что ты любишь современную цивилизацию, – Бабушка величественным жестом поправила прическу. – Кстати, включи, пожалуйста, чайник. Справишься?
– Нет, конечно, где уж мне, – обреченно сказал Инго, втыкая штепсель в розетку. – Ты ведь знаешь – я вечно все ломаю…
Раздался треск, посыпались искры, лампочка над столом погасла. И вторая, под потолком, тоже.
– Молодец, – невозмутимо заметила Бабушка и достала из шкафчика оплывшую свечу на блюдечке. Королевы никогда не придают особого значения мелким неожиданностям. – Ловко, ничего не скажешь. Ничего, посидеть белой ночью при свечах – в этом есть романтическое сумасшествие. Зажги-ка, Лиллибет.
– А спички?
– Со спичками кто угодно справится, – поддразнила ее Бабушка, – а ты попробуй без спичек… На, держи коробок.
– Без спичек – это только Филин может, – Лиза медленно понесла прыгающий на сквозняке огонек к свече.
– Гори-гори ясно, – вспомнил филинское волшебное присловье Инго.
Лиза ойкнула – свеча загорелась, а спичка, наоборот, погасла. «Успела я донести огонь до фитилька? Или нет? Или показалось?» – Она покосилась на брата.
Нет. Не показалось.
Бабушка вроде бы ничего не заметила.
А вот Инго окаменел. Лицо у него стало как свечкин воск – бледное и застывшее.
А тут еще лампочка снова загорелась – сама по себе. Неужели «гори-гори ясно» и на лампочки действует? – удивилась Лиза.
– Пора мне идти, – Инго поднялся. – Служба. Эх, хорошо тут с вами, так бы и остался…
Лизе стало страшно: голос у брата был такой, что безо всякого волшебного слуха можно было почуять неладное.
– Ты мне больше ничего не хочешь сказать? – поинтересовалась Бабушка.
– Нет, – ответил Инго честно-честно.
– Смотри у меня…
– Это ты нам такую красоту принес? – спросила Бабушка в прихожей, заметив горстку ракушек на подзеркальнике.
– Погоди, тут еще бубенчик был, – похвасталась Лиза и принялась перебирать ракушки. – Ничего себе! Пропал! Может, упал за зеркало? – Пришлось встать на четвереньки. За зеркалом было пыльно. И темно. – Ну вот, нету… Пчхи!
– Будь здорова. Лиз, не горюй, я спрошу у Филина, он знает, где такие берут. – Инго подергал сестру за рыжий хвостик, потом поцеловал Бабушку в щеку и вышел.
– Бабушка, так ты Инго отпустишь? – как можно более равнодушным тоном поинтересовалась Лиза, закрыв за братом дверь.
– Конечно, отпущу. Надо же ему и отдохнуть когда-то, – смягчилась Бабушка. – Королем работать, знаешь ли, не мед и не сахар… Если на совесть, конечно. Довожу до твоего сведения, Бетта, что в душ ты идешь после меня. – И Бабушка закрылась в ванной, но тут же высунулась обратно: – Вот что: можешь пригласить в Радинглен твоего Льва. Мне спокойнее будет.
Лиза подождала, когда раздастся шум воды, и побежала