Женщина в клетке. Юсси Адлер-Ольсен
Читать онлайн книгу.сверху, ты только скажи, – попытался он улыбнуться, а затем спросил: – С каких дел ты решил начать?
– Я уже работаю над несколькими, так сказать на первичном уровне. Наверное, первым будет все-таки дело Мереты Люнггор.
– Действительно, это было странное дело, – оживился шеф. – Чтобы человек вот так вдруг исчез в течение нескольких минут на пароме Рёдбю – Путтгарден! И никаких свидетелей.
– Да, в этом деле много странных обстоятельств, – согласился Карл, стараясь вспомнить хотя бы одно.
– Сначала ее брата обвинили в том, что он выпихнул ее за борт, но потом это обвинение отпало. Ты нащупал какой-нибудь след, с которого можно начать?
– Возможно. Я не знаю, где ее брат сейчас, так что сначала надо его найти. Но тут есть и другие нити, это сразу бросается в глаза.
– Насколько я помню, из документов следует, что его поместили в заведение на севере Ютландии.
– Это, конечно, так. Но, может быть, сейчас он уже не там. – Карл попытался изобразить на лице задумчивость, подумав при этом: «Шел бы ты уже к себе в кабинет, господин начальник отдела!»
Столько вопросов, а он едва успел на пять минут заглянуть в дело.
– Он в учреждении, которое называется «Эгелю». Во Фредрикссунде, – донеслось со стороны двери.
На пороге стоял Ассад, опираясь на швабру. С белозубой улыбкой, в зеленых перчатках и в халате до щиколоток, он был похож на какое-то инопланетное существо. Обернувшись, начальник отдела убийств в растерянности воззрился на экзотическое явление.
– Хафез Ассад, – представился уборщик, протягивая руку в резиновой перчатке.
– Маркус Якобсен, – ответил начальник отдела убийств, пожимая его руку.
Затем он с вопросительным выражением на лице обратил свой взор к Карлу.
– Это мой новый помощник. Ассад слышал мой разговор об этом деле, – пояснил Карл, бросив на того выразительный взгляд, который, однако, не произвел ни малейшего впечатления.
– Ах так, понятно, – произнес начальник отдела убийств.
– Да, вице-комиссар полиции Мёрк действительно трудился, не жалея себя. Я только немного помогал ему и был на подхвате, где можно. – Ассад расплылся в широкой улыбке. – Я только одно не могу понять: почему тело Мереты Люнггор так и не нашли? У нас в Сирии в море водится много акул, и они пожирают тела утопленников. Но раз у берегов Дании не плавает так много акул, то в конце концов ее должны были выловить. Мертвые тела всплывают, как воздушные шары, когда гниющие внутренности наполняют их газом.
– Это так. – Начальник отдела убийств попытался улыбнуться. – Но Данию окружают морские просторы, и глубины здесь большие. Нередко случается, что утонувшего человека так и не удается найти. И уже несколько раз бывало, что люди, упавшие с пассажирских теплоходов во время рейса, навсегда пропадали, а их тела так и не находились.
– Ассад! – Карл взглянул на часы. – Ты можешь уже идти домой. Так что до завтра!
Помощник коротко кивнул и поднял с пола свое ведро.