Легенда об ангеле. Книга 1. Провидение. Джейми Макгвайр

Читать онлайн книгу.

Легенда об ангеле. Книга 1. Провидение - Джейми Макгвайр


Скачать книгу
новой задачи. Я окинула взглядом Бет, зная, что ее и печатный станок не разбудит, и собрала туалетные принадлежности, намереваясь совершить ежедневную утреннюю прогулку через холл в душевую.

      Раскрасневшаяся и тщательно отмытая, я запахнула халат и совершила обратный переход. Пока я чистила зубы над причудливой формы раковиной в нашей комнате, Бет села в кровати и потянулась. Ее темно-рыжие волосы длиной до подбородка были примяты с одной стороны и стояли дыбом с другой.

      – Доброе утро, – прощебетала она. Потом осознала реальность. – Ох… то есть…

      – Все в порядке, Бет. Утро чудесное.

      Выглянув в окно, я заметила, что небо не предвещало ничего хорошего, но не стала об этом говорить.

      Бет улыбнулась и начала убирать постель, как попало усаживая своих набивных зверюшек перед отделанной рюшем подушкой.

      – Ты придешь на игру в субботу? – спросила она.

      – Не знаю. Может быть.

      Бет всегда приглашала меня, иногда даже настаивала, чтобы я пришла, неизменно бодрым, приятным голосом. Она была родом с юга, усердно трудилась и получила несколько стипендий на обучение, что позволило ей сбежать из маленького городка Оклахома, который она называла домом. Ее половина комнаты полнилась трофеями, лентами через плечо и коронами с бессчетных подиумов, на которые она вступала и которые покоряла. Она не была типичной королевой красоты. Хороша, конечно, но слишком углублена в себя. От этой черты характера Бет отчаянно хотела избавиться. В тот день, когда мы въехали в общежитие, она объяснила мне, что подиумы – неизбежное зло, иначе ей не получить образования.

      – Ладно, на этой неделе дам тебе передышку, раз ты решила устраниться. Я же понимаю, экзамены и… все прочее, – шла на уступки Бет, не глядя в мою сторону.

      – Ценю твою заботливость.

      Я собрала волосы в высокий озорной хвост и распушила его; получилось, будто у меня на затылке – букет колосьев, которые рассыпаются стрелками в разные стороны. Заглянув в шкаф с одеждой, я тяжко вздохнула и прочла самой себе нотацию, после чего смирилась с неизбежным и стала натягивать на себя слой за слоем: лифчик, майку, рубашку, свитер, носки, джинсы, ботинки, пальто.

      Рюкзак буквально лопался по швам, поэтому я выдвинула ручку и поставила его под углом на колесики.

      – Выхожу пораньше, чтобы выпить кофе.

      Бет улыбнулась, включая комп:

      – Желаю тебе удачно протащить эту штуку по льду.

      Выйдя из лифта, я шла по коридору и раздумывала, права ли Бет относительно погоды. Я придержала дыхание и надавила на дверь, готовясь к тому, что меня ужалит мороз. Ветер навалился на тяжелую стеклянную дверь, упорно сопротивляясь несильному нажиму с моей стороны. Я ведь могла орудовать только одной рукой. Плечом я все-таки сумела открыть дверь и тут же захлебнулась порывом ледяного ветра, который обжег мне лицо.

      Я ввалилась в столовку, которую студенты с любовью и очень метко окрестили Крысярней, и скинула пальто. Бесшумно шаркая ногами по гладкому кафельному полу, я прямиком


Скачать книгу