Укротитель Медузы горгоны. Дарья Донцова
Читать онлайн книгу.Безответственный человек!
– А ты лысый дурак! – обиделась Мускатова. – Думаешь, хорошо сейчас в берете смотришься? Какого черта его нацепил?
– Моя голова, что хочу, то и ношу, – надулся Ершов.
Полицейский повернулся ко мне:
– Где находились вы?
– За центральным задником, вместе с Софьей Борисовной, – ответила я.
– Я к ним со сцены подошла, – подхватила Розалия. – Но более ничего не помню, потому что никак не могла успокоиться, перед глазами Иван стоял со своими вампирскими клыками. Анекдот просто!
– А где в тот момент были другие исполнители? – напрягся Егор.
– Ведь мы уже объяснили вам, – с высокомерием вдовствующей королевы вымолвила Глаголева. – Я подошла к Соне и Степаниде. Я самая главная, другие вас не должны интересовать.
Я удивилась. Надо же, мадам, оказывается, помнит мое имя!
– Гриша был на сцене, – продолжала Розалия Марковна, – Ваня психанул и помчался к Леве в кабинет. Непрофессионально он поступил. Что бы ни случилось, артист обязан продолжать спектакль. Вот у меня в начале мая пропала любимая зажигалка, подаренная президентом. И что? Я не дрогнула, отработала пьесу. А погоревала потом. Ваня же полетел Обоймову жаловаться, наплевал на зрителей. Ему надо объявить выговор, так актеры себя не ведут. Наш девиз: умирай, а спектакль спасай.
– Для тех, кто не в курсе, уточню: огниво госпоже Глаголевой преподнес не президент России, а глава компании «Лучшие доски для забора», – захихикал Ершов.
– Какая разница? – всплеснула руками прима. – Это был мой любимый аксессуар из чистого золота с бриллиантами!
– Железка со стекляшками, – вновь не удержался от замечания Григорий Семенович.
– Твой берет натуральное уродство, – парировала Розалия. – Выбрось его.
– Спокойно! Пожалуйста, не отвлекайтесь! – попросил следователь. – Насчет вас я понял. А остальные? Я не очень разбираюсь в Шекспире, но вроде в «Ромео и Джульетте» полно народа: слуги, например, друзья Ромео, родители, король…
– Герцог, – поправила я.
– Лева сократил количество действующих лиц, – пояснила Софья Борисовна, – в его постановке остались Ромео, Джульетта, Лоренцо, кормилица и Меркуцио.
– Да? – удивился полицейский.
– Современная трактовка, – ухмыльнулась я.
– Хорошо, – кивнул Егор. – Я не понял, где стоял Меркуцио.
– Он мяукал в клетке! – воскликнула Розалия Марковна.
– Меркуцио – кошка, – я поспешила ввести Бочкина в курс дела. – Если хотите допросить животное, его можно принести. Извините, у меня вопрос. Вернее, несколько.
– Задавайте, – сквозь зубы процедил Егор Михайлович.
Я повернулась к Светлане:
– Все в театре знают, что вы постоянно пьете кофе.
Мускатова моментально ощетинилась.
– Ничего дурного в этой привычке нет. Кому плохо от моей любви к арабике?
Я спросила:
– Уйдя