Throne of Jade. Naomi Novik

Читать онлайн книгу.

Throne of Jade - Naomi Novik


Скачать книгу
one of Barham’s more involved periods.

      Two other official envoys sat to Yongxing’s either side. These men had been presented to Laurence only perfunctorily, and they had neither of them said a word, though the younger, called Sun Kai, had been watching all the proceedings, impassively, and following the translator’s words with quiet attention. The elder, a big, round-bellied man with a tufted grey beard, had gradually been overcome by the heat: his head had sunk forward onto his chest, mouth half-open for air, and his hand was barely even moving his fan towards his face. They were robed in dark blue silk, almost as elaborately as the prince himself, and together they made an imposing façade: certainly no such embassy had ever been seen in the West.

      A far more practised diplomat than Barham might have been pardoned for succumbing to some degree of servility, but Laurence was scarcely in any mood to be forgiving; though he was nearly more furious with himself, at having hoped for anything better. He had come expecting to plead his case, and privately in his heart he had even imagined a reprieve; instead he had been scolded in terms he would have scrupled to use to a raw lieutenant, and all in front of a foreign prince and his retinue, assembled like a tribunal to hear his crimes. Still he held his tongue as long as he could manage, but when Barham at last came about to saying, with an air of great condescension, ‘Naturally, Captain, we have it in mind that you shall be put to another hatchling, afterwards,’ Laurence had reached his limit.

      ‘No, sir,’ he said, breaking in. ‘I am sorry, but no: I will not do it, and as for another post, I must beg to be excused.’

      Sitting beside Barham, Admiral Powys of the Aerial Corps had remained quite silent through the course of the meeting; now he only shook his head, without any appearance of surprise, and folded his hands together over his ample belly. Barham gave him a furious look and said to Laurence, ‘Perhaps I am not clear, Captain; this is not a request. You have been given your orders, you will carry them out.’

      ‘I will be hanged first,’ Laurence said flatly, past caring that he was speaking in such terms to the First Lord of the Admiralty: the death of his career if he had still been a naval officer, and it could scarcely do him any good even as an aviator. Yet if they meant to send Temeraire away, back to China, his career as an aviator was finished: he would never accept a position with any other dragon. None other would ever compare, to Laurence’s mind, and he would not subject a hatchling to being second-best when there were men in the Corps lined up six-deep for the chance.

      Yongxing did not say anything, but his lips tightened; his attendants shifted and murmured amongst themselves in their own language. Laurence did not think he was imagining the hint of disdain in their tone, directed less at himself than at Barham; and the First Lord evidently shared the impression, his face growing mottled and choleric with the effort of preserving the appearance of calm. ‘By God, Laurence; if you imagine you can stand here in the middle of Whitehall and mutiny, you are wrong; I think perhaps you are forgetting that your first duty is to your country and your King; not to this dragon of yours.’

      ‘No, sir; it is you who are forgetting. It was for duty I put Temeraire into harness, sacrificing my naval rank, with no knowledge then that he was any breed truly out of the ordinary, much less a Celestial,’ Laurence said. ‘And for duty I took him through a difficult training and into a hard and dangerous service; for duty I have taken him into battle, and asked him to hazard his life and happiness. I will not answer such loyal service with lies and deceit.’

      ‘Enough noise, there,’ Barham said. ‘Anyone would think you were being asked to hand over your firstborn. I am sorry if you have made such a pet of the creature you cannot bear to lose him—’

      ‘Temeraire is neither my pet nor my property, sir,’ Laurence snapped. ‘He has served England and the King as much as I have, or you yourself, and now, because he does not choose to go back to China, you stand there and ask me to lie to him. I cannot imagine what claim to honour I should have if I agreed to it. Indeed,’ he added, unable to restrain himself, ‘I wonder that you should even have made the proposal; I wonder at it greatly.’

      ‘Oh, your soul to the devil, Laurence,’ Barham said, losing his last veneer of formality; he had been a serving sea-officer for years before joining the Government, and he was still very little a politician when his temper was up. ‘He is a Chinese dragon, it stands to reason he will like China better; in any case, he belongs to them, and there is an end to it. The name of thief is a very unpleasant one, and His Majesty’s Government does not propose to invite it.’

      ‘I know how I am to take that, I suppose.’ If Laurence had not already been half-broiled, he would have flushed. ‘And I utterly reject the accusation, sir. These gentlemen do not deny they had given the egg to France; we seized it from a French man-of-war; the ship and the egg were condemned as lawful prize out of hand in the Admiralty courts, as you very well know. By no possible understanding does Temeraire belong to them; if they were so anxious about letting a Celestial out of their hands, they ought not have given him away in the shell.’

      Yongxing snorted and broke into their shouting-match. ‘That is correct,’ he said; his English was thickly-accented, formal and slow, but the measured cadences only lent all the more effect to his words. ‘From the first it was folly to let the second-born egg of Lung Tien Qian pass over sea. That, no one can now dispute.’

      It silenced them both, and for a moment no one spoke, save the translator quietly rendering Yongxing’s words for the rest of the Chinese. Then Sun Kai unexpectedly said something in their tongue which made Yongxing look around at him sharply. Sun kept his head inclined deferentially, and did not look up, but still it was the first suggestion Laurence had seen that their embassy might perhaps not speak with a single voice. But Yongxing snapped a reply, in a tone which did not allow of any further comment, and Sun did not venture to make one. Satisfied that he had quelled his subordinate, Yongxing turned back to them and added, ‘Yet regardless of the evil chance that brought him into your hands, Lung Tien Xiang was meant to go to the French Emperor, not to be made beast of burden for a common soldier.’

      Laurence stiffened; common soldier rankled, and for the first time he turned to look directly at the prince, meeting that cold, contemptuous gaze with an equally steady one. ‘We are at war with France, sir; if you choose to ally yourself with our enemies and send them material assistance, you can hardly complain when we take it in fair fight.’

      ‘Nonsense!’ Barham broke in, at once and loudly. ‘China is by no means an ally of France, by no means at all; we certainly do not view China as a French ally. You are not here to speak to His Imperial Highness, Laurence; control yourself,’ he added, in a savage undertone.

      But Yongxing ignored the attempt at interruption. ‘And now you make piracy your defence?’ he said, contemptuous. ‘We do not concern ourselves with the customs of barbaric nations. How merchants and thieves agree to pillage one another is not of interest to the Celestial Throne, except when they choose to insult the Emperor as you have.’

      ‘No, Your Highness, no such thing, not in the least,’ Barham said hurriedly, even while he looked pure venom at Laurence. ‘His Majesty and his Government have nothing but the deepest affection for the Emperor; no insult would ever willingly be offered, I assure you. If we had only known of the extraordinary nature of the egg, of your objections, this situation would never have arisen—’

      ‘Now, however, you are well aware,’ Yongxing said, ‘and the insult remains: Lung Tien Xiang is still in harness, treated little better than a horse, expected to carry burdens and exposed to all the brutalities of war, and all this, with a mere captain as his companion. Better had his egg sunk to the bottom of the ocean!’

      Appalled, Laurence was glad to see this callousness left Barham and Powys as staring and speechless as himself. Even among Yongxing’s own retinue, the translator flinched, shifting uneasily, and for once did not translate the prince’s words back into Chinese.

      ‘Sir, I assure you, since we learned of your objections, he has not been under harness at all, not a stitch of it,’ Barham said, recovering. ‘We have been at the greatest of pains to see to Temeraire’s – that is, to Lung Tien Xiang’s – comfort, and to make redress for any


Скачать книгу