5-я волна. Рик Янси
Читать онлайн книгу.оглянулся как раз в тот момент, когда я вышла из-за деревьев.
«Кэсси, нет!» – прочитала я по его губам.
Потом его руки подломились, и он замер на земле.
Из барака появился военный. Легкой кошачьей походкой он двинулся к папе – руки свободно опущены, плечи расслаблены.
Я отступила за деревья и подняла пистолет. Но между нами было больше ста футов. Если бы я промахнулась…
Это был Вош. Он казался даже выше, когда стоял над лежащим папой. Папа не шевелился. Я думаю, он притворялся мертвым.
Но это было не важно.
Вош все равно в него выстрелил.
Не помню, чтобы я издала какой-то звук, когда он нажал на спусковой крючок. Но, видимо, я что-то такое сделала, что подействовало на органы чувств Воша. Черный противогаз резко повернулся, солнце отразилось в стеклянном щитке. Вош поднял указательный палец, а потом ткнул большим пальцем в моем направлении. Жесты предназначались для двух солдат, которые к этому моменту вышли из барака.
Первый приоритет.
21
Они рванули в мою сторону, как гепарды. Никогда в жизни не видела, чтобы кто-то так быстро бегал. Сравниться с ними в скорости могла только перепуганная до смерти девчонка, у которой на глазах застрелили ее беспомощного отца.
Лист, ветка, вьюн, ежевика. Воздух свистит в ушах. Скорострельный топот моих ног по тропинке.
В зеленом куполе леса синие обрывки неба, клинки солнечных лучей вонзаются в потрескавшуюся землю. Взорванный мир раскачивается из стороны в сторону.
Приблизившись к тому месту, где был спрятан последний подарок отца, я сбавила скорость. Моя ошибка. Крупнокалиберные пули бьют в ствол дерева в двух дюймах от моего уха. Измельченная кора летит мне в лицо. Тонкие, с волосок, щепки впиваются в щеку.
«Кэсси, знаешь, как на войне определить, кто твой враг?»
Мне от них не убежать.
Отстреляться не получится.
Может, получится их перехитрить?
22
Они вышли на поляну и первое, что увидели, – тело капрала Бранча (или того существа, которое называло себя капралом Бранчем).
– Один есть, – услышала я голос солдата.
Хруст ботинок в яме с костями и пеплом.
– Трупы.
Статические помехи, потом:
– Подполковник, у нас Бранч и один неопознанный штатский. Никак нет, сэр. Бранч ПВБ[6]. Повторяю, Бранч ПВБ. – Дальше он говорит со своим товарищем, который стоит возле тела Криско: – Вош хочет, чтобы мы незамедлительно вернулись.
Пока он выбирался из ямы, снова хрустели кости.
– Это она сбросила.
Мой рюкзак. Я пыталась закинуть его как можно дальше в лес, но он ударился о дерево и приземлился у дальнего края поляны.
– Странно, – сказал первый.
– Все нормально, – ответил его приятель. – «Глаз» о ней позаботится.
«Глаз»?
Голоса стихли. Вернулся покой и звуки леса. Шепот ветра. Пение птиц. Где-то в подлеске суетилась белка.
Но я все равно не шевелилась. Как только у меня появлялось желание
6