Тупик во все стороны. Алекс Норк

Читать онлайн книгу.

Тупик во все стороны - Алекс Норк


Скачать книгу
На племянников, впрочем, тоже не жаловалась и почти о них не рассказывала.

      – Не могу не спросить о врагах.

      Джулия с сомнением качнула головой:

      – Что там в далеком прошлом, не знаю, а по последнему периоду, – она чуть приостановилась и снова качнула головой, – наверняка их нет. Серьезный капитал, Артур, давно уже не переходит на личности.

      Макс бы сказал: «ну, легок на поминках!» – через столик от них с молодой женской троицей усаживался Чилвер.

      И сразу учтивой улыбкой поприветствовал Джулию.

      Потом его взгляд скользнул по лицу Блейка и сделался равнодушным. Но все-таки легкими полупоклонами они обменялись.

      Блейк за все годы работы никогда не выходил на Чилвера, что называется, в оперативном режиме. Им вообще занимался не его отдел по убийствам и бандитизму, а ребята из отдела наркотиков. Но им мало что удавалось. Чилвер «обменялся территориями». Это значит, договорился с таким же, как он, негодяем, что будет действовать в его городе, а тот, соответственно, здесь. То есть штаб-квартиры находились не по месту работы. И конечно, это вносило затруднения в местные полицейские компетенции.

      «Тем более зачем, – подумал Блейк, – нарушать собственный принцип и покушаться на Линч? Впрочем, если Джулия говорит, что она богатая, значит, очень-очень богатая».

      И, не церемонясь, спросил:

      – А с Чилвером Линч была хорошо знакома?

      Джулия, отвечая не на слова, а на мысль, поморщилась:

      – Не думаю, Артур, не думаю. А знакомы, да, они были. Кажется, Чилвер даже посещал ее дом.

      Получилось, что когда Блейк, попрощавшись с Джулией, пошел к выходу, их взгляды с Чилвером снова пересеклись. На долю секунды. И тот, другой, снова с равнодушным выражением поплыл в сторону.

      Если речь идет о хорошем ужине, Макс никогда не опаздывает.

      Поэтому, оказавшись в половине девятого дома, Блейк не терял времени.

      И к девяти почти все успел.

      Макс ввалился в открытую дверь почти по секундной стрелке. С большим пакетом из супермаркета.

      – Вот, – он со значением указал на пакет. – А здесь, – палец уперся в лоб, – информация.

      – Проходи в комнату и начинай с главного.

      – С главного, так с главного.

      На столе появилась большая бутылка белого сухого вина и еще какая-то прозрачная, совсем маленькая.

      – Это мастика, патрон. Греческий аперитив в сорок два градуса. Наш медэксперт рекомендовал.

      – Что он говорит?

      – Говорит, отличная штука. В любом виде, охлажденная или так.

      – А про результаты вскрытия?

      – Давайте, патрон, сначала ее попробуем. День был, как у Фигаро.

      – Откуда ты его знаешь?

      – Обижаете, патрон. Думаете, раз полицейский, значит, никаких культурных понятий, и не знает опер Россини?

      Макс все-таки проверочно взглянул на Блейка на предмет правильно произнесенной фамилии.

      – Если ты во множественном числе, то имей в виду – у Россини сорок опер.

      – Ой! Рюмочки нужны, граммов по пятьдесят.

      – Ты же


Скачать книгу