Грешница. Михаил Парфенов
Читать онлайн книгу.Геберт, ожидая услышать отрицательный ответ.
– Сквонг их знает. Может, родственники кого-то, кого я убила, назначили цену за мою голову. Может, им нужен браслет, который я достала из мертвого города. Он, кстати, жутко дорогой. – Карманница любовно погладила широкий костяной браслет на своей руке, тайком наблюдая за реакцией собеседника. – А может, им хочется известности. Я много чего в прошлом натворила. Если поймают – слава и богатство им обеспечены.
Девушка говорила спокойно, словно разговор шел о покупках или погоде. Ее равнодушие пугало.
Геб сглотнул. Восхищение сменилось страхом. Потом паникой.
– Ты шутишь? – с надеждой спросил он.
– Ага. Я знаменитейшая ведьма, меня разыскивают во многих мирах Спирали. Не думаю, что с таким шутят.
Последние слова прозвучали с легким оттенком гордости. И в этот момент Геберт осознал всю комичность ситуации. Он разрешил ведьме-убийце-воровке в розыске, с вызывающей татуировкой и жуткими способностями жить у себя. Под носом у преподавателя классической магии и по совместительству строжайшего сторонника магического кодекса. В городе, где ведьм и тех, кто с ними связывался, сажали в тюрьму.
– Я пропал, – выдавил Геберт и бессильно упал на стул.
– Эй, ты чего? Не надо строить из себя сердечника! – возмутилась Сантера, склоняясь над ним.
– Так ты еще и ведьма? – слабым голосом произнес мальчик.
– А что в этом такого?
– Ведьмам нельзя находиться здесь!
– С чего это? Я хожу, где захочу.
– Тебя посадят, если узнают, кто ты! – завопил Геб и тут же прикрыл себе рот руками.
– А кто, кроме тебя, знает, что я ведьма? – хмыкнула девушка.
Геберт задумался.
– Наверное, никто.
– Вот и к чему по пустякам нервничать? – Сантера отошла и, взяв в руки свой рюкзак, принялась в нем копаться. Ее рука ушла внутрь бездонного джинсового чрева сначала по локоть, потом по плечо. Геб смотрел на эти действия, уже не в силах удивляться. – Я здесь ненадолго. Ты никому про меня не скажешь. А я за это помогу тебе с чем-нибудь… Да хотя бы с приставалами, вроде того черноволосого. И все будут довольны.
– Но мастер Фикус…
Она фыркнула:
– Как ты сказал? Мастер Фикус? А мастера Кактуса и мастера Алоэ у вас нет?
– Да, Фикус. А что в этом такого? – удивился юный маг. – Его так зовут. А про остальных названных тобой мастеров я не знаю. В нашем университете таких точно нет.
– Ладно. Не обижайся. Я просто растения люблю… Так что твой мастер?
– Он будет зол. – Геберт устало посмотрел на свои руки. Ожоги от сегодняшней тренировки до сих пор болели. – Он презирает ведьм за их пренебрежительное отношение к законам равновесия сил. И он, если узнает о тебе, молчать не будет. Ты не можешь здесь оставаться.
– Это значит, что мне нужно уйти? – холодно спросила Сантера. – Хорошо. Я все понимаю: я ведьма, меня ищут ужасные люди. Мне все ясно. Я постараюсь найти себе убежище в другом месте.
Девушка порывисто встала, забросила на плечо