Прикоснись ко мне. Джус Аккардо
Читать онлайн книгу.там был, я не видел, но услышал достаточно. Мне хватило. То, что они говорили, – полное дерьмо.
В желудке у меня – как комок льда.
– Что ты слышал?
– Твой папаша – плохой парень. Совсем плохой. Он говорил что-то по поводу тел. Что от них нужно избавиться. – Брандт схватил меня за плечи и потряс: – Тела, понимаешь! Так о трупах говорят! Трупах! Говорит, старая свалка уже битком набита. Потом сказал про тебя. Что надо типа тебя найти и привести. Потом они ушли.
Меня пробила тошнота. Может, Брандт что-то перепутал. Может, свалка означала просто мусор.
А тела… Тела могли означать… Но на это у меня уже не было ответа.
– И это все? – спросила я.
Брандт колебался.
– Нет, – продолжил он, помедлив. – Когда уходил, он не закрыл кабинет. Я спешил, но кое-что откопал. Информацию.
Брандт стал снова играть скейтом, переворачивая его ногой и толкая взад-вперед.
– И что там было?
– Твой папаша влетел в совсем дерьмовое дело. Как называется эта юридическая контора, где он пашет? «Деназен»? Так вот: никакая это не юридическая контора, Дез. Это совсем другое дело. Они используют Шестых – так называют людей с особыми способностями – как оружие; сдают их в аренду тем, кто больше заплатит. Если там политические разборки, личные склоки, типа вендетта; даже бандитам сдают. Это ликвидаторы. Они используют этих людей как ликвидаторов.
– И ты в это влез?! А если бы он вернулся?
Озорное выражение появилось на физиономии Брандта. Губы сложились в ухмылку, на щеке образовалась ямочка. Эта ухмылка сводила девчонок с ума.
– У меня нос как у моего отца. Вынюхает любую новость. Зря я, что ли, парюсь с ним в его газетенке целыми днями, карьеру делаю? Я там таких приемчиков шпионских набрался!
Его отец, дядя Марк, был криминальным репортером в «Парквью дейли ньюс». Если нужно раскопать глубоко спрятанное дерьмо, дядя Марк мог это сделать как никто. Эта мысль мне потом пригодится. Но пока я не собиралась больше никого втягивать в свои дела; сделаю это, если не будет выбора.
– Пока они нам не понадобятся, – прошептала я. – А про мою мать ничего не нашел? Она жива. Есть там что-нибудь про нее?
Глаза Брандта округлились:
– Твоя мать жива? С чего ты взяла?
– Жива! – вступил Кейл. – Она пленник «Деназена». Я тоже им был.
У Брандта отвисла челюсть. Он хотел что-то сказать, но я его перебила:
– А про Жнеца там ничего не было? Хоть чего-нибудь, а?
– Ничего. Да чего я там мог успеть. Так, по-быстрому просмотрел бумаги на столе, и все.
Он помолчал и продолжил, вздохнув:
– Вообще, если честно, твой папаша теперь – последний человек из всех, кого я хотел бы встретить. Нам следует пойти ко мне. Расскажем все моему отцу; он скажет, что делать.
– Ничего не выйдет, – возразила я. – Понимаешь, Кейл, он, типа, не такой, как все.
Брандт сложил руки на груди. Балансируя на скейтборде, он сменил ногу и снова принялся гонять его взад-вперед.
– Что значит не такой? Объясни!
– Кейл