Время океана. Эль Реми

Читать онлайн книгу.

Время океана - Эль Реми


Скачать книгу
без живого блеска в глазах напрягают еще больше, чем в обычном состоянии? Я невольно задумался об этом, потому что в голове мелькнула мысль: «Хочу чокнутую Хилл обратно». Не знаю, как, но я уже привык к ее тупым шуткам и подколам. Смирился еще тогда, на пляже, когда вытащил из океана.

      Меня бесило ее неуважение ко мне, несмотря на то что я старше. Но еще больше бесила эта флегматичность. Хотелось толкнуть ее в плечо и крикнуть: «Очнись!»

      Мы уже добрались до берега. У входа на пляж я свернул направо, пройдя через небольшой пустырь, а потом кусты зарослей. Я не хотел находиться на берегу для туристов, где их целые десятки, и направился к той части пляжа, где были только местные серферы.

      Пока Хилл по моему указанию раздевалась, я достал ей доску. Я тоже скинул джинсы и майку, оказавшись в купальных шортах. Солнце лизнуло лучами мою загорелую гладкую кожу, и я с удовольствием выгнулся, чувствуя себя в своей стихии.

      Через минуту рядом стояла Хилл. У меня аж мурашки пробежали по коже. Сбитые на бок платиновые волосы, в которых торчал цветок, красный купальник на завязках, немного покрасневшая с непривычки кожа и незатянутый ремень от доски на щиколотке. Тот самый привлекательный образ, который я представил в нашу первую встречу, ожил. Я снова наклонился, чтобы покрепче застегнуть ремешок.

      – Готова, обезьянка? – спросил я и, поднявшись, ухмыльнулся.

      – Угу, – выдохнула она и шагнула к воде.

      Непрошибаемая женщина. Я недовольно фыркнул и направился вместе с ней в воду. Она забралась на доску, а я стал объяснять, как правильно держать на ней равновесие и как быстрее поворачивать. Хилл слушала меня внимательно, хотя и без особого энтузиазма. Она пыталась повторять движения, которые я показывал, что выглядело забавно.

      Пока говорил, я не заметил, как гребень волны уже подобрался к нам и с лихвой окатил, откинув на пару метров назад. Меня накрыло с головой, но я привык к такому и, оттолкнувшись от дна, быстро вынырнул. Спустя секунду вынырнула и Алесса; она взъерошила свои мокрые волосы и выплюнула соленую воду.

      – Ты в норме? – спросил я и подплыл к ней.

      Там, где оказалась она, дна уже было не достать. Я заметил ее обеспокоенный взгляд, мечущийся по поверхности воды.

      – Д-да, – неуверенно ответила она.

      И продолжила вертеться, будто что-то искала. А затем нахмурилась.

      – Что такое? – нехотя спросил я, хотя и знал, что она не ответит.

      – Н-ничего. Ты объясняй дальше, продолжай…

      Я оглядел Алессу. Сквозь прозрачную лазурную воду я видел ее тело и ноги. От правой отходил трос, который крепился к ремешку на щиколотке. Я сжал челюсти.

      – Где доска? – дошло до меня.

      Я встретил взволнованный взгляд солнечных глаз.

      – Где доска, Хилл?

      Замявшись, Лисс опустила голову, пытаясь держаться на плаву.

      – Ее волной сбило под воду. Думаю, она застряла в кораллах. – Алесса резко оживилась. – Но это неважно! Объясняй дальше, сейчас, я только достану ее…

      У меня аж дыхание сбило от злости и возмущения.

      – Хилл,


Скачать книгу