Игры морока. Иар Эльтеррус
Читать онлайн книгу.ты накладочку мне продашь?
– В жопу пошла отсюда, – строго приказал мужчина. – Курить вздумала? Забудь. Тебе еще рожать. Накладочку ей, семнадцатилетней дебилке. Чего встала?! Вали, сказал! Не продам!
– Ну Дим…
– Не «ну Дим», а пошла отсюда на хрен! – рявкнул мужчина.
Скрипач с интересом обернулся. Ит тоже.
За соседним столом сидел грузный потный мужчина в синей полинялой рубашке. На лице его явственно читалось недовольство, смешанное с отвращением. Осуждающе покачав головой, он отпил сока из пластиковой бутылки и вытер рукавом рот.
– Накладочку ей, – раздраженно повторил он. – Разбежалась…
– А нам продадите? – небрежно спросил Скрипач.
Мужчина окинул их цепким взглядом.
– Нездешние, что ли? – проницательно спросил он.
– Типа того, – обтекаемо ответил Ит.
– Рауф, – прищурился мужчина. – Только странные малька.
– Ого. – Ит посмотрел на него с уважением. – Как вы поняли?
– Работал на Терре-ноль, в обменной программе, шестнадцать лет назад. – Мужчина хмыкнул. – Вашу шатию-братию узнаю на раз.
– Как именно? – подался вперед Скрипач.
– Двигаетесь иначе, – пояснил тот. – А чего к нам занесло?
– В университет, тоже по обмену. Лекции читать, градации Сонма, – честно ответил Ит. – И по вышке, но это не мы, это коллега.
– Ведро с собой прихватите в универ, – со смешком посоветовал мужчина.
– Зачем? – Скрипач удивленно поднял брови.
– Чтобы было куда блевать, – пояснил тот невозмутимо. – Вон, видите деток? Хорошие детки?
– Да ничего вроде бы, – осторожно ответил Ит. – Дети как дети. Подростки. Хорошо одеты, жизнью довольны.
– Вот-вот, – поддакнул мужчина. – Именно что довольны. По самые яйца. А вы братья? – с интересом спросил он.
– Не совсем. Род один. Братья мы по первому браку, – пояснил Скрипач. – Потом… мы больше по работе.
– Модификаты?
– Угу. По-моему, это очевидно.
– А зачем?
– Мы женаты на человеческой женщине.
– Ого! Серьезно?! Оба?!
– И эта информация повергла нашего нового друга в шок. – Скрипач расхохотался. – Да, оба. И уже много лет. И все довольны.
– И она тоже? – удивился мужчина.
– И она тоже, – невозмутимо подтвердил Скрипач. – А вы на Терре-ноль где работали?
– Ливия, Дерна, – охотно ответил тот. – Говняное местечко, надо сказать. Пустыня, пылища, грязища… Арабы. Я по технике шел, так даже наше дерьмо там за манну небесную считалось.
– Это программа Терра-ноль – Сод – Апрей? – уточнил Ит.
– Она самая, чтоб ее черти взяли. Меня, кстати, Димой зовут. – Он протянул Иту руку. – Но для своих лучше по-старому, как привык. Джимми. Или Джим. Лучше Джим.
– Почему – Джимми? – полюбопытствовал Скрипач.
– Потому что переводится как «отмычка» и на Диму похоже, – пояснил тот. – Это в шестнадцать