Правило флирта. Барбара Воллес
Читать онлайн книгу.с прошлым? Его уже тошнит от всех этих разговоров о прошлом.
– Два года прошло, – сказал Майк почти шепотом.
– Почти два с половиной, и что?
– Джон был бы рад, если бы…
– Не надо, – перебил Грант. – Просто не надо, и все.
Они оба знали, чему был бы рад Джон, но к сегодняшнему Гранту это не имело никакого отношения. Теперь он разозлился по-настоящему. «Ты же был его лучшим другом, Грант! Почему ты не понял, что Джон попал в беду? Он же звонил тебе, черт тебя подери! А ты просто не взял трубку».
От этих мыслей Грант закрыл глаза. Неужели нет других тем для разговора?
– Я говорил тебе, что познакомился со своей новой соседкой? – вдруг спросил он.
– С той, что сует тебе записки под дверь?
– С ней самой.
– И как она? – спросил Майк заинтересованно.
– Соответствует своим запискам. Выглядит как любая женщина, которая только требует и ничего не дает взамен.
Новая соседка и Майк были во многом похожи. То же стремление все контролировать, и у обоих не все в порядке с нервами. Разве что чисто внешне соседка нравилась ему намного больше. Она до сих пор стояла у него перед глазами. Светловолосая, с хорошими формами, очень старается выглядеть серьезной. И эти бесконечные намеки на свою занятость.
– Если я правильно понял, договориться у вас не получилось, – сказал Майк.
– Она пригрозила написать на меня жалобу в жилищный комитет. А я сказал ей, что я и есть жилищный комитет.
– Отлично, – ответил Майк. – Однако, видишь, это я и имею в виду: далеко не все женщины готовы броситься тебе в объятия. Хотя, честно признаться, я удивлен, что ты потерпел неудачу на любовном фронте.
Грант не хотел думать об этом как о неудаче.
– Просто она не в моем вкусе.
Больше всего ему везло на блондинок – хорошеньких, стройных, с идеальной грудью. Новая соседка подпадала под этот типаж, но что-то отличало ее от других. Пока он не мог понять, что именно. Возможно, дело в том, что Софи Мессина была женской копией его самого два года назад. Такая же успешная, целеустремленная.
Громкий стук в дверь вернул его к реальности.
– Пицца приехала. Извини, братец, я перезвоню, – сказал Грант и повесил трубку.
Схватив со столика кошелек, он подбежал к двери.
Каково же было его удивление, когда на пороге квартиры он увидел свою соседку – взъерошенную, с искрящимися злобой глазами, и от этого еще более привлекательную. Она стояла в той же позе, как в прошлый раз, скрестив руки на груди. На той самой груди, о которой Грант думал, общаясь с братом.
– Из-за вас у меня в ванной не течет вода, – выпалила она с порога. – Немедленно верните мне воду.
Не меньше минуты потребовалось Гранту, чтобы понять смысл ее слов. Он увидел, что Софи не сильно походила на ту женщину, с которой он познакомился в субботу. Сейчас она выглядела замученной и уставшей. Клок растрепанных волос закрывал левый глаз. Но эти губы…
Как он мог не заметить в субботу эти сочные чувственные губы? Сейчас он их оценил