.
Читать онлайн книгу.Сальватор, – ответил господин Жакаль.
Но не успел он произнести эти слова, как открылась дверь, вошел дежурный и доложил, что лошади запряжены.
Господин Жакаль встал.
– Поговорим по дороге, дорогой мсье Сальватор, – сказал он, беря шляпу и делая знак молодому человеку проходить вперед.
Сальватор поклонился и вышел из комнаты первым.
Когда они вышли во двор, господин Жакаль, посадив молодого человека в карету, поставил ногу на подножку и спросил:
– Куда мы едем?
– По дороге на Фонтенбло, в Кур-де-Франс, – ответил Сальватор.
Господин Жакаль отдал приказ вознице.
– Поедем через улицу Макон, – добавил молодой человек.
– Через улицу Макон? – спросил господин Жакаль.
– Да, заедем ко мне домой. Там мы возьмем еще одного спутника.
– Черт возьми! – произнес господин Жакаль. – Если бы я знал об этом, то приказал бы заложить карету попросторнее.
– О! – ответил на это Сальватор. – Не волнуйтесь, он не будет нам мешать.
– На улицу Макон, дом номер 4, – сказал господин Жакаль.
Карета тронулась.
Спустя некоторое время она остановилась перед дверью дома Сальватора.
Сальватор открыл дверь и вошел в дом.
Едва он успел подняться на первую ступеньку витой лестницы, как наверху ее появился свет.
Показалась Фрагола со свечой в руке. Она походила на звезду, которую можно увидеть на дне глубокого колодца.
– Это ты, Сальватор? – спросила она.
– Да, дорогая.
– Ты уже вернулся?
– Нет, я буду дома часов в восемь утра.
Фрагола вздохнула.
Сальватор скорее почувствовал этот ее вздох, чем услышал его.
– Не беспокойся, – сказал он, – мне не грозит никакая опасность.
– И все-таки возьми с собой Роланда.
– Я именно за ним и приехал.
И Сальватор позвал Роланда.
Пес, словно бы только и дожидался этого приказа: он слетел с лестницы и, подскочив к хозяину, поставил передние лапы ему на плечи.
– А я? – грустно спросила Фрагола.
– Пойди сюда, – сказал Сальватор.
Мы только что сравнили девушку со звездой.
Ни одна падающая с небосклона звезда не преодолевала расстояние от одного края горизонта до другого так быстро, как это сделала Фрагола, соскользнувшая к Сальватору по перилам лестницы.
И она тут же оказалась в объятиях молодого человека.
– До завтра, или скорее до восьми сегодняшнего утра? – спросила она.
– До восьми утра.
– Ступай, мой Сальватор, – сказала она. – И храни тебя Бог!
И она проводила глазами молодого человека до тех пор, пока за ним не закрылась дверь.
Сальватор сел в карету рядом с господином Жакалем и сказал через окно кареты:
– Беги за нами, Роланд.
И Роланд, словно бы поняв, куда они держат путь, не только побежал вслед за каретой, но, обогнав ее, устремился