Шторм страсти. Мэри Джо Патни

Читать онлайн книгу.

Шторм страсти - Мэри Джо Патни


Скачать книгу
опозорил свою семью. В результате мне пришлось уйти из военного флота.

      Когда Габриэль замолчал, Рори спросила:

      – Вы вели себя возмутительно?

      – Нет, мне так не казалось, да и сейчас не кажется, но я нарушил одно из правил войны. Если бы я был чуть старше и происходил из менее известной семьи, меня бы непременно повесили. – Он пожал плечами. – А так… я просто был с позором изгнан и лишен наследства.

      Рори поморщилась. Родители сердились на нее, но никогда не выгоняли из дому и не принимали столь жестких мер.

      – И вы занялись торговлей.

      Габриэль кивнул.

      – Я больше ничего не умею. Сейчас у меня есть хороший корабль и отличная команда, да и поручения, что я выполняю, куда разнообразнее тех, что получал, будучи военным моряком. Я не только перевожу грузы, но и занимаюсь другими, менее благородными делами.

      – Вы говорите о контрабанде? – прямо спросила Рори.

      – Ну, это было всего пару раз, да и то по необходимости. Чаще это необычные миссии вроде приезда сюда, а совсем недавно перевозил в Америку мужчину, которому необходимо было спасти одну даму. Потом передо мной стояла задача в целости и сохранности доставить их обоих обратно в Англию. – Он улыбнулся. – Несколько раз мне приходилось прорываться через блокаду, но теперь, когда война закончилась и воцарился мир, таких заданий больше не предвидится.

      – Прорывали блокаду! – восхищенно протянула Рори. – Вы настоящий герой для тех, кому были необходимы переправляемые вами припасы, и негодяй в глазах других – организаторов блокады!

      – Кажется, я стал свидетелем зарождения сюжета? – улыбнулся Габриэль.

      – Именно! Моя героиня прорывает блокады, а герой – капитан корабля, который не поддерживает. – Голос Рори зазвучал драматично, с пафосом. – Она висит на снастях, размахивая саблей, бросая вызов судьбе и опасности. Он наблюдает за ней в подзорную трубу, сраженный ее необузданной красотой.

      – Неплохое начало, – с сомнением в голосе протянул Габриэль. – Но как вы сведете их, как преодолеете неизбежный конфликт между нарушительницей блокады и тем, кому поручено ее корабль уничтожить, а ее арестовать?

      – Конфликт – вот, что делает историю интересной. Я что-нибудь придумаю, – уверенно заявила девушка. – На то, чтобы развить сюжет и сделать его более-менее правдоподобным, требуется время.

      Идея была неплоха, но Рори поняла, что рассказ Габриэля оказался слишком сухим, без подробностей, поэтому осторожно предположила:

      – Мне показалось, вы с Малеком были знакомы.

      – Да, но это долгая история.

      Прежде чем Габриэль успел продолжить, Малек закончил давать указание слуге и позвал:

      – Хокинс! Леди Аврора! Пойдемте!

      Молодой человек оттолкнулся от ограды.

      – Да, история долгая, и я вам ее расскажу, но позже. А теперь давайте посмотрим на остальных животных, которых Малек собирается переправить в Константинополь.

      Когда они догнали хозяина дома, тот


Скачать книгу