The Unexpected Guest. Agatha Christie

Читать онлайн книгу.

The Unexpected Guest - Agatha Christie


Скачать книгу
and not the child’s father who said that the car was being driven erratically and at a very high speed. I understand the poor man was–rather over-violent in expressing his feelings.’ Laura moved to the armchair, adding, ‘You see, anyone would believe Nurse Warburton. She seemed the very essence of honesty and reliability and accuracy and careful understatement and all that.’

      ‘You weren’t in the car yourself?’ Starkwedder asked.

      ‘No, I wasn’t,’ Laura replied. ‘I was at home.’

      ‘Then how do you know that what Nurse what’s her-name said mightn’t have been the truth?’

      ‘Oh, the whole thing was very freely discussed by Richard,’ she said bitterly. ‘After they came back from the inquest, I remember very clearly. He said, “Bravo, Warby, jolly good show. You’ve probably got me off quite a stiff jail sentence.” And she said, “You don’t deserve to have got off, Mr Warwick. You know you were driving much too fast. It’s a shame about that poor child.” And then Richard said, “Oh, forget it! I’ve made it worth your while. Anyway, what’s one brat more or less in this overcrowded world? He’s just as well out of it all. It’s not going to spoil my sleep, I assure you.” ’

      Starkwedder rose from the stool and, glancing over his shoulder at Richard Warwick’s body, said grimly, ‘The more I hear about your husband, the more I’m willing to believe that what happened tonight was justifiable homicide rather than murder.’ Approaching Laura, he continued, ‘Now then. This man whose child was run over. The boy’s father. What’s his name?’

      ‘A Scottish name, I think,’ Laura replied. ‘Mac–Mac something–MacLeod? MacCrae?–I can’t remember.’

      ‘But you’ve got to try to remember,’ Starkwedder insisted. ‘Come on, you must. Is he still living in Norfolk?’

      ‘No, no,’ said Laura. ‘He was only over here for a visit. To his wife’s relations, I think. I seem to remember he came from Canada.’

      ‘Canada–that’s a nice long way away,’ Starkwedder observed. ‘It would take time to chase up. Yes,’ he continued, moving to behind the sofa, ‘yes, I think there are possibilities there. But for God’s sake try to remember the man’s name.’ He went across to his overcoat on the armchair in the recess, took his gloves from a pocket, and put them on. Then, looking searchingly around the room, he asked, ‘Got any newspapers about?’

      ‘Newspapers?’ Laura asked, surprised.

      ‘Not today’s,’ he explained. ‘Yesterday’s or the day before would do better.’

      Rising from the sofa, Laura went to a cupboard behind the armchair. ‘There are some old ones in the cupboard here. We keep them for lighting fires,’ she told him.

      Starkwedder joined her, opened the cupboard door, and took out a newspaper. After checking the date, he announced, ‘This is fine. Just what we want.’ He closed the cupboard door, took the newspaper to the desk, and from a pigeon-hole on the desk extracted a pair of scissors.

      ‘What are you going to do?’ asked Laura.

      ‘We’re going to manufacture some evidence.’ He clicked the scissors as though to demonstrate.

      Laura stared at him, perplexed. ‘But suppose the police succeed in finding this man,’ she asked. ‘What happens then?’

      Starkwedder beamed at her. ‘If he still lives in Canada, it’ll take a bit of doing,’ he announced with an air of smugness. ‘And by the time they do find him, he’ll no doubt have an alibi for tonight. Being a few thousand miles away ought to be satisfactory enough. And by then it will be a bit late for them to check up on things here. Anyway, it’s the best we can do. It’ll give us breathing space at all events.’

      Laura looked worried. ‘I don’t like it,’ she complained.

      Starkwedder gave her a somewhat exasperated look. ‘My dear girl,’ he admonished her, ‘you can’t afford to be choosy. But you must try to remember that man’s name.’

      ‘I can’t, I tell you, I can’t,’ Laura insisted.

      ‘Was it MacDougall, perhaps? Or Mackintosh?’ he suggested helpfully.

      Laura took a few steps away from him, putting her hands to her ears. ‘Do stop,’ she cried. ‘You’re only making it worse. I’m not sure now that it was Mac anything.’

      ‘Well, if you can’t remember, you can’t,’ Starkwedder conceded. ‘We shall have to manage without. You don’t remember the date, by any chance, or anything useful like that?’

      ‘Oh, I can tell you the date, all right,’ said Laura. ‘It was May the fifteenth.’

      Surprised, Starkwedder asked, ‘Now, how on earth can you remember that?’

      There was bitterness in Laura’s voice as she replied, ‘Because it happened on my birthday.’

      ‘Ah, I see–yes–well, that solves one little problem,’ observed Starkwedder. ‘And we’ve also got one little piece of luck. This paper is dated the fifteenth.’ He cut the date out carefully from the newspaper.

      Joining him at the desk and looking over his shoulder, Laura pointed out that the date on the newspaper was November the fifteenth, not May. ‘Yes,’ he admitted, ‘but it’s the numbers that are the more awkward. Now, May. May’s a short word–ah, yes, here’s an M. Now an A, and a Y.’

      ‘What in heaven’s name are you doing?’ Laura asked.

      Starkwedder’s only response, as he seated himself in the desk chair, was, ‘Got any paste?’

      Laura was about to take a pot of paste from a pigeon-hole, but he stopped her. ‘No, don’t touch,’ he instructed. ‘We don’t want your fingerprints on it.’ He took the pot of paste in his gloved hands, and removed the lid. ‘How to be a criminal in one easy lesson,’ he continued. ‘And, yes, here’s a plain block of writing paper–the kind sold all over the British Isles.’ Taking a notepad from the pigeon-hole, he proceeded to paste words and letters onto a sheet of notepaper. ‘Now, watch this, one–two–three–a bit tricky with gloves. But there we are. “May fifteen. Paid in full.” Oh, the “in” has come off.’ He pasted it back on again. ‘There, now. How do you like that?’

      He tore the sheet off the pad and showed it to her, then went across to Richard Warwick’s body in its wheelchair. ‘We’ll tuck it neatly into his jacket pocket, like that.’ As he did so, he dislodged a pocket lighter, which fell to the floor. ‘Hello, what’s this?’

      Laura gave a sharp exclamation and tried to snatch the lighter up, but Starkwedder had already done so, and was examining it. ‘Give it to me,’ cried Laura breathlessly. ‘Give it to me!’

      Looking faintly surprised, Starkwedder handed it to her. ‘It’s–it’s my lighter,’ she explained, unnecessarily.

      ‘All right, so it’s your lighter,’ he agreed. ‘That’s nothing to get upset about.’ He looked at her curiously. ‘You’re not losing your nerve, are you?’

      She walked away from him to the sofa. As she did so, she rubbed the lighter on her skirt as though to remove possible fingerprints, taking care to ensure that Starkwedder did not observe her doing so. ‘No, of course I’m not losing my nerve,’ she assured him.

      Having made certain that the pasted-up message from the newspaper in Richard Warwick’s breast pocket was tucked securely under the lapel, Starkwedder went over to the desk, replaced the lid of the paste-pot, removed his gloves, took out a handkerchief, and looked at Laura. ‘There we are!’ he announced. ‘All ready for the next step. Where’s that glass you were drinking out of just now?’

      Laura retrieved the glass from the table where she had deposited it. Leaving her lighter on the table, she returned with the glass to Starkwedder. He took it from her, and was about to wipe off her fingerprints, but then


Скачать книгу