Eight Months on Ghazzah Street. Hilary Mantel

Читать онлайн книгу.

Eight Months on Ghazzah Street - Hilary  Mantel


Скачать книгу

      Parsons said, ‘You seem a steady type, Andrew, to me. You’ll feel less strange when your wife comes out, there’s nothing like family life to keep you going in this place. Keep your head down, you’ll be all right.’

      Later that night he tried to write to Frances. He struggled to get the words on to the page. He imagined her, in her red dressing-gown perhaps, picking up the morning post in her mother’s hall. He felt that he had not succeeded in describing the incident at the Ministry in any terms that would make sense to her. Was he sending her the right information at all? It was almost as if there was something desperately important that he should be telling her; and yet he had no idea what it was.

      He had been carrying around, since they parted at Jan Smuts Airport, a small photograph of his wife. It was necessary to get a couple of dozen, passport size, for all the formalities that taking up residence in the Kingdom entailed, and he had clipped one off, and put it in his, wallet. He took it out and looked at it. Frances was thirty years old, perhaps looked and seemed younger, looked younger in this photograph: five feet tall, slight, neat. That is how I would describe her, he thought, how I suppose I have described her to Daphne Parsons, who asked in her condescending way, ‘And what is your little wife like?’ She had (but he did not go into such detail for Daphne) a freckled skin, and light brown hair, which formed a frizzy nimbus around her head, the result of an unfortunate perm; a small mouth, and light, curious eyes: of no particular colour, perhaps hazel. He had said to Mrs Parsons, ‘Frances will be here soon, you can see for yourself.’ Why should she think he would have a little wife?

      Frances will be here soon, with her precise inquiries and her meticulous habits. She is the sort of person who rings dates on calendars, and does not trust to memory; who, when she writes a cheque, does a subtraction and writes a balance on the cheque stub. She knows where all their possessions are, everything that belongs to her and everything that belongs to him; she remembers people’s birthdays, and retains telephone numbers in her head. She likes to make sense of the world by making lists, and writing things down. Perhaps, he thought, she will keep a diary. He picked up his pen to add another sentence, laboriously, to the letter: I am really missing you, Fran. He felt weak from missing her, and ashamed of his weakness, so he took her photograph and laid it, face down, on the table.

      FRANCES SHORE’S DIARY: 4 Muharram

      The first thing I did was to go around the flat drawing back the curtains. This does not seem to me to be a particularly good way to start a diary, but it seems necessary to put down everything I did the first morning, so that I can be sure that I really did as little as I thought, and yet time did pass and I got through it. It reminded me of a particular day in Africa, when I was in our house alone, at home because I had been ill, and I was lying in bed. I’d had tick-bite fever but I was over it, still weak and full of aches and pains, and with no energy to do anything. The house was very quiet, because the maid was having her holidays and the dogs were asleep, and outside rain was falling steadily, that grey carpet of rain that used to come down sometimes for days on end. I remember that morning creeping by, in self-pity and looking at my watch every few minutes, and I couldn’t imagine how time could move so slowly. Our bedroom was in semi-darkness, because I had wanted it that way when my head hurt so badly, and now although the pain had gone I didn’t have the strength or initiative to get out of bed and let in what little light there was from outside. I felt utterly unreal on that day, and utterly alone, as if I were drifting on some tideless grey sea.

      Feeling this on my first morning in Jeddah, I blamed fatigue, and the upset of flying, and self-pity again, because I wasn’t entirely sure that I wanted to be here. But although flying does sap the energy it isn’t as bad as tick-bite fever, and besides, years have passed since then, and I have taken myself more in hand. So this time I did go and open the curtains.

      The curtains are the kind that look as if they are made out of knitted porridge. The carpet is beige and the wallpaper is beige and so is most of the furniture.

      When I drew back the curtains I couldn’t see out. There are blinds on the outside made of wooden slats, and hidden behind the curtains is a mechanism for raising them. In the living-room the blinds were not down, and when I drew back the curtains I realized that this was the view I had treated myself to on what Andrew called my pre-dawn tour. It was a wall.

      I felt that I was getting frustrated now – first blinds, then wall. I walked around the flat and looked out of each window in turn: bedroom one, wall, bedroom two, wall, bedroom three, wall. And into the kitchen, but the kitchen doesn’t have a window, though it does have the side door with a frosted glass panel. But that door was locked and I hadn’t found any keys. I went into the bathroom, which has a small frosted window which slides. So I slid it. And there was the wall.

      I suppose I hadn’t realized last night that it ran right round the apartment block. But I don’t think I’d expected a garden. There is one tree, the tree that I saw at dawn. It has a brown trunk and brown leaves.

      I am keeping this diary so that I can write letters home. People expect you to have something exciting to tell them, though the truth is that once you have been in a place for a few weeks it is not exciting, or if it is, then it is not exciting in a way that the people at home understand or care for. By and large people at home are not interested in hearing about your experiences. They feel bound to put you in your place, as if by going away at all you were offering some sort of criticism of their own lives.

      When I was back in England waiting for my visa, I went over to Scarborough to see my cousin, Clare. We used to get on pretty well before I went abroad. I took some photographs with me, of our house and garden in Botswana, which was probably a mistake and a boring thing to do, but it wasn’t a bad enough thing to account for those whiffs of hostility I kept getting from Clare. She said, I can’t think what induces you to live in such places, I never would. And then she said, I suppose Andrew can’t get a job at home? So I said, not at his new salary. I told her what it was, and that shut her up.

      It doesn’t matter, though, how uninterested people are, you still have to write them letters. And I have a feeling that very little will happen here. I couldn’t, for instance, write much on The View From Our Front Window. Andrew says that your first impression of the Kingdom is that it is a stable and orderly place where the telephones work (when you can get one) and the household rubbish is collected every morning from your front gate. I know Clare will not want to read that. But I thought that if I write my diary every few days – I know I can’t manage every day – then if anything happens at all, I can make more of it in my letters home.

      This is a new departure for me. In Africa there was no need to keep a diary to convince yourself you had an interesting life. Things were always happening. The garden boy would get syphilis, for instance. Perhaps it is a relief not to have household help.

      I found myself looking around the flat that first morning, thinking rather desperately, I wish this would get dirty, then I could clean it. Which is not at all my usual sort of wish.

      I went into the kitchen and moved the food around in the fridge. I looked in the cupboards to see if I could make a list of what we needed, but we didn’t seem to need anything. I went into an empty bedroom and moved a packing-case into it, so that it looked more occupied. But I did not feel at all in possession of the ground.

      Then I unpacked my cases. The customs men had churned everything into a knot, and I found that one of my shoes was missing. Only one, and there I was with the other shoe in my hand, new and unworn, and although I knew that my feelings were out of proportion I felt overwhelmed by a terrible sense of waste, and I thought damn them, damn those customs men, who do they think they are, and I said out loud, damn, damn, damn. Then I put most of my clothes in the washing-machine and ironed the rest, and hung them in the wardrobes, and it was still only half-past eleven.

      I walked around the flat, thinking dire kinds of thoughts, such as, here I am, here I stay. I went into the bathroom and there, sitting in the washbasin, was the biggest cockroach I have ever seen. I looked at it for some time in a kind of admiring revulsion. Then the thought came to me that there were other people in the building, other lives going on around mine.


Скачать книгу