Чужой мир. Противостояние. Альбер Торш
Читать онлайн книгу.с ней довольно неприятный ребус нарисовался.
– Но почему ты меня захочешь убить, Райлина? Я ведь тебе ничего плохого не сделал.
– Я убью вас, чтобы снова увидеть свою семью, господин. – ответила она.
И слова девушки очень сильно резанули по моему сердцу. И дело не только в том, что любой мужчина был готов помочь такой красотке. Просто и мне бы хотелось вернуться к своим и жить так, будто ничего не произошло.
– Я тебя прекрасно понимаю.
Вот тебе и сюрприз от Айланты… Лучше бы Тали с Хелой ко мне отпустила. Девчонки были бы рады поселиться в таком шикарном доме, а мне не было бы сейчас настолько плохо. Хотя все правильно она сделала, и я могу теперь помочь этой несчастной.
– Скажи мне вот что. А твоя семья живет на южном берегу реки Проклятых?
– Можно и так сказать, господин. Наш клан обитает в двух днях пути в сторону крепости вайхэнцев Марэборг.
– Знаю такую. Правда, сейчас там, наверное, все ваши собрались, преследуя вайхэнцев. Но это не относится к нашему делу. Ладно, Райлина. Можно ли сделать так, чтобы для начала я снял с тебя эту проклятую штуку, но ты на меня при этом не напала?
– Нет, господин.
– Ну а если ты сегодня будешь освобождена?
– Я все равно нападу, господин.
– Послушай, надоел мне этот проклятый «господин». Давай без него. Пусть будет Артур или никак не говори.
– Хорошо, Артур.
– Почему ты нападешь? – спросил я. – Ведь с моей помощью сможешь получить свободу.
– Людям нельзя верить, поэтому стоит использовать первый появившийся шанс, чтобы сбежать.
– Понятно. Скажи, если ты окажешься на противоположном берегу реки, то насколько тебе будет сложно добраться до дома самостоятельно?
– Очень легко, Артур. Лес помогает нам. Хотя… – девушка чуть прикусила губу. – Это в прошлый раз не сработало.
– Отлично. Ты ведь при наличии ключа сможешь снять в лесу этот тавор?
– Если таково будет ваше желание, то смогла бы. Но он не даст мне покинуть пределы участка, окруженного металлической оградой.
– А если мы поедем с тобой в карете?
– Тогда тавор доставит мне очень сильную боль.
– Вот же дерьмо! – выругался я и, вынув, ноги из бассейна, встал с диванчика. – У тебя в этом доме есть одежда, в которой было бы удобно передвигаться по лесу?
– Да, Артур, – кивнула Райлина.
– Тогда иди и по-быстрому переоденься. А также захвати с собой все те вещи, которые могут тебе пригодиться для возвращения домой.
– Хорошо, Артур.
Альвийка кивнула и, словно механическая кукла, развернулась, поплыв к лестнице.
– Райлина.
Девушка снова повернулась и присела в поклоне.
– Да, Артур.
– Тебя так разговаривать и ходить что-то заставляет? Или же это твое естественное состояние?
– Господин Замбэр настроил мою манеру общения и походку с помощью тавора.
– Понятно. Что нужно сделать, чтобы ты себя вела естественно?
– Только