Мой любимый пират. Селена Стенфилд
Читать онлайн книгу.ne/>
Англия 1824 год. Особняк Кирби
Себастьяну Лэнгтону было не до веселья. Хоть это и была свадьба его старшего брата, но напряжение не отпускало мужчину. Интуиция. Черт ее возьми! Она никогда его не подводила. Стоя у края бальной залы с бокалом шампанского в руке, он наблюдал за тем , как в танце кружатся новобрачные.
Габриэль, его старший брат, женился на Электре Стоун, сестре графа Ноттингема. Невеста была просто очаровательна! Электра придумала устроить свадебное торжество в виде бала-маскарада. И все ради Себастьяна. Впервые за восемь лет он смог появится в Англии.
Восемь долгих лет он объявлен вне закона. И если сейчас что-то пойдет не так, то у него большая вероятность закончить свою жизнь с петлей на шее. За свои двадцать восемь лет Себастьян усвоил один урок: если интуиция подсказывает ему, что здесь находится опасно, значит так и есть.
Поэтому сейчас он переключил своё внимание на окружавших его гостей. Черт побери! Он бы давно убрался отсюда , если бы брат не хотел с ним серьёзно поговорить!
Недалеко от алькова стояли два мужчины , лица которых, как и всех присутствующих здесь, были закрыты маскарадными масками. Он почувствовал их взгляд. Слишком пристальный взгляд для удовлетворения обычного любопытства, каким смотрели на него большинство гостей. Они наклонились друг другу, о чем-то перешептываясь.
Себастьян не сводил с них глаз. Ему они не нравились. От них исходила скрытая угроза… Угроза для его жизни, он это чувствовал.
Как только танец завершился, Себастьян отошел от стены и направился к брату, чтобы побыстрее закончить разговор и вернуться к команде.
Проклятье! Как он переживал за свою команду! Пусть они и спрятали корабль, но его беспокоил Луи. Их боцман. Последнее время он постоянно чем-то был недоволен, подбивая всех на бунт.
Поэтому команда решила выгнать Луи, отдав ему большую часть награбленного. Но кто знает на что способен такой мерзавец, как Луи? Ему хотелось грабить всех подряд, и по возможности убивать, но Себастьян этого не допускал. Пусть он и стал пиратом, но причина не в жажде наживы. Месть. Сладкое и одновременно горькое слово.
Месть за сломанную жизнь. И именно английский флот тому виной.
Встретив Габриэля у подножья лестницы, Себастьян наклонился и тихонько сказал:
– Мне пора уходить, братишка. Так что если хочешь мне что-то сказать, то сейчас самое время.
Габриэль кивнул и , поцеловав Электру в щеку, что -то ей прошептал. Она кивнула, и удалилась.
– Пошли.– Сказал старший брат, и направился в один из длинных коридоров. Себастьян последовал за ним, обернувшись на двух мужчин , которые стояли возле алькова. Но их там не было.
Тревога. Опасность. Себастьян каждой клеточкой ощущал , что находится в ловушке. Проклятье!
Или все-таки это его воображение разыгралось?
Габриэль зашел в библиотеку. И пропустив младшего брата в комнату, закрыл дверь. Себастьян наконец-то смог снять эту чертову маску, и Габриэль последовал примеру брата.
– Ну? Что ты хотел мне рассказать? – спросил Себастьян.
– Присядь.– Габриэль указал на кресло, и подойдя к небольшому столику налил два стакана виски. Один из которых протянул брату.
– Брат, не тяни! Мне надо убираться, я чувствую, что мне опасно здесь находиться.
– В этом доме тебе ничего не грозит.
– Ошибаешься. Интуиция меня никогда не подводила.
– Себастьян, я должен рассказать кое-что , что возможно не придется тебе по душе. Я думал сделать это, когда возвращался из Бостона, но ты сам знаешь, почему мы не смогли тогда встретиться …
– И? Не тяни, Габриэль, черт тебя подери!
– У нас есть отец ,Себастьян. Наш отец Блэйк Лэнгтон, герцог Ратленд.
Себастьян расхохотался.
– Габриэль, ты с ума сошел? Жена из богатой семьи настолько затуманила твой разум, что ты придумал несуществующего богатого папашу?
Старший Лэнгтон смотрел на хохочущего младшего брата. И , нахмурившись, сказал:
– Если ты не будешь вставлять свои реплики, и дашь мне возможность договорить, тогда я расскажу тебе все подробней!
– Ну попробуй, брат,– Себастьян ухмыльнулся, и с видом скучающего человека, уставился на Габриэля.
– Наша мать была служанкой в доме герцога Ратленда. Блэйк, на тот момент еще маркиз, влюбился в нашу мать, и сбежал с ней в Грета-Грин, где они поженились. Был скандал. Сын герцога и служанка! Но брак был заключен, и чтобы избежать скандала , нашим бабушке и дедушке ничего не оставалось как признать этот союз. Чуть позже родился я.
Дед с бабкой так и не приняли нашу мать . Для них она так и осталась низшим сословием, недостойной их единственного сына. Поэтому