Волшебные неудачники. Карты раскрыты!. Нил Патрик Харрис
Читать онлайн книгу.на полу возле её коляски.
– Научишь меня этому фокусу? – с надеждой спросила мисс Паркли. – Как ты это делаешь?
– Возможно, мне лучше подумать о моём выступлении на выставке, – выразительно заметила Ридли. Она совершенно точно не собиралась раскрывать свои секреты человеку, которого знала всего месяц, невзирая на то, что этот человек уже успел для неё сделать.
Мисс Паркли улыбнулась.
– Ох, ты права. Прости, что отвлекаю.
– Ничего. Я тогда продолжу готовиться, – Ридли достала блокнот из отделения в подлокотнике и раскрыла его. Она внимательно изучала страницы до тех пор, пока мисс Паркли не отвернулась – чтобы сделать это, ей пришлось сперва освободить рукав блузки, зацепившийся за болтик в спинке её сиденья.
– Ух! – выдохнула мисс Паркли, когда наконец освободила рукав и устроилась поудобнее. Потом вдруг странно захихикала, и во второй раз за это утро Ридли обнаружила, что улыбается.
Каменные мостовые и старая архитектура придавали Пристани Белла очарование родного городка Ридли. В этом же большом городе и здания были выше, и парки – шире. Театры были рассчитаны на большее количество зрителей. Фабрики и заводы производили самую разнообразную продукцию. А в магазинах было намного больше отделов, в которых продавалось намного больше товаров.
Колледж Белла располагался на высоком холме, у подножия которого текла извилистая река, связывающая этот город с Минеральными Скважинами. Его здания были выполнены из гранита и мрамора, и казалось, что многочисленные вьюны, оплетающие стены и уже тронутые осенней краской, удерживают их одной своей силой.
Немного перекусив, Ридли и мисс Паркли направились к главному входу в колледж – гигантским стальным воротам, украшенным чёрными птицами. Эти ворота скорее пугали, чем пробуждали стремление к знаниям. Однако запугать Ридли было не так уж и просто, так что она быстро миновала вход, держа сумку на коленях. Никто бы и не догадался в тот момент, что сердце её готово выпрыгнуть из груди. Мисс Паркли следовала за ней, широко раскрыв глаза от удивления и восторга.
На другой стороне двора находилось большое серое здание с высокими окнами, красной черепичной крышей и невообразимо огромной лестницей – Хэмпшир Холл.
– Идите за мной, – сказала Ридли, – и смотрите внимательней под ноги, – она указала на горшок с цветком, который кто-то столкнул на дорожку из голубоватого камня. Мисс Паркли благодарно кивнула, но всё равно споткнулась об черепок, и девочка услышала за спиной её негромкое «ой». Наконец она обнаружила дверь, расположенную на уровне земли. Расстегнув крепление под подлокотником коляски, она взяла в руку приспособление с зажимом, рассчитанное как раз на подобные случаи. Потянув с одного края, Ридли почувствовала, как зажим выдвинулся вперёд и зацепился за ручку двери. Она закрепила его при помощи рычага у основания, затем повернула и потянула.
Дверь открылась. Ридли чуть сдвинула свою коляску и поймала створку ножной