Сверхъестественное. Обряд посвящения. Джон Пассарелла

Читать онлайн книгу.

Сверхъестественное. Обряд посвящения - Джон Пассарелла


Скачать книгу
бросил взгляд на брата:

      – Слышишь звоночек?

      Сэм отрицательно мотнул головой.

      Дин снова развернулся к Бобби:

      – Он согласен?

      – Весьма условно.

      – Что это вообще значит? – уточнил Сэм.

      – Согласен, – пояснил Бобби, – но с условиями.

      – Какими условиями? – спросил Дин.

      – Он не сказал, – дернул плечами Бобби. – Все лучше, чем первый ответ.

      – А именно?

      – «Вали к черту, Сингер».

      Дин кивнул:

      – Так лед тает?

      – Скорее, трескается.

      Последний отрезок пути занял два часа. Рой Демпси жил в длинной хижине в Линневуде, маленьком городском поселении к северу от более крупного людного Лорел-Хилла. Дом Демпси располагался вдали от шоссе, и въезжать в него полагалось по длинной грунтовой подъездной дороге. Несколько рядов массивных деревьев скрывали из виду задний дворик, а до соседних домов по обе стороны оставалось по полусотне метров. Сам дом был из темного дерева, с двускатной крышей, и ночью, наверное, полностью сливался с окружающими деревьями.

      Бобби ехал по подъездной дороге впереди Винчестеров. Хрустящий под колесами гравий предупреждал об их приближении. Дин почти ожидал, что сейчас на крытое крыльцо выскочит неприветливый тип и, размахивая дробовиком, пригрозит стрелять на счет три, если они не уберутся с его территории.

      Бобби припарковал машину за темно-зеленым «Эль Камино», почти таким же старым, как «Монте-Карло», но в лучшем состоянии. Рядом стоял серебристый «Додж Рэм», на десяток лет старше своего модельного года. Чтобы не перекрывать дорогу обоим автомобилям, Дин припарковался за машиной Бобби.

      – Говорить буду я, – сказал Бобби. – По крайней мере, пока ситуацию не прощупаю.

      Дин изобразил жест «только после вас», и они с Сэмом вслед за Бобби направились к крыльцу, но остановились у нижней ступеньки. Бобби постучал костяшками в дверь, однако никто не ответил.

      – Тащи сюда свою задницу, Рой! Это Бобби Сингер!

      Дин взглянул на брата:

      – Грубость из лучших побуждений?

      Дверь распахнулась, и за ней обнаружился высокий мужчина в зеленой футболке, черном кожаном жилете, вылинявших джинсах и потертых ботинках. В бороде и длинных, завязанных в хвост волосах блестела седина. Дин не сразу сообразил, что у хозяина отсутствует половина левой руки – культя заканчивалась примерно над тем местом, где когда-то был локоть.

      Рой нахмурился:

      – Я не глухой, старый ты ублюдок.

      – Старый? – переспросил Бобби. – Чья бы корова мычала, не слышал такого?

      – Я уже говорил, что завязал, Сингер. И снова ввязываться не хочу.

      – А я и не прошу, Рой. Нам нужна крыша над головой. Вот и все. Мы не будем тебя стеснять.

      Не переставая хмуриться, Рой почесал подбородок:

      – Даже и не знаю.

      – А я думал, мы договорились.

      – Ничто не вырезано на камне, Сингер.

      – Пару дней – вот и все, что мы просим.

      – А


Скачать книгу