Игры тьмы. Адриана – Элизабет Блэк
Читать онлайн книгу.3
Я смотрела в открытое окно, наслаждаясь видом, забывая о своих планах. Но мне нужно было сосредоточиться, ведь мне предстоял побег.
В далека виднелась полоска сиреневого заката, небо уже было чересчур тёмное, но все ещё не чёрное. На дворе была пугающая тишина, ни единой души не было внизу, словно все вымерли.
Я посмотрела, на свой канат, сделанный из белоснежных простыней, потом перевела взгляд на подъездную дорожку, и ещё раз проверив, крепко ли привязан мой спасательный трос, нырнула в окно. Карабкаться вниз по не ровной стене было не так-то просто – все свои мягкие кисти я сбила в кровь. Однако, добраться до земли мне удалось без каких-то серьёзных травм.
Я, прячась за кустиками и держась больших наростов, побежала в сторону ворот. В наступающему мраке каждая тень казалась пугающей. С каждым шагом у меня усиливалось чувство, что меня преследуют. Я оглядывалась по сторонам, боялась увидеть красные глаза и все сильнее ускоряла шаг. Мне казалось, что я ни на шаг не приблизилась к цели. Однако, когда я почти добралась до ворот, в своей голове я услышала чужой голос, который заговорил со мной ледяным тоном:
– Детка, ты очень сильно меня рассердила, и тем самым навлекла на себя беду. Сегодня мы проведём с тобой вечер в очень серьезном разговоре, – я слышала в этом голосе холодную усмешку, и даже угрозу.
Слева, в тени ели я увидела сгустившуюся тень. Это заставило меня замедлить свой бег, постепенно переходя на шаг, немого погодя я полностью остановилась.
Из тени вышел человек, который казался мне смутно знакомым.
– Ах, Габриэлла, почему же ты такая импульсивная? – парень театрально изобразил разочарование и потряс своими чёрными волосами. Через мгновение на его лице уже играла ледяная улыбка, – мы это исправим.
– Ваше Высочество, – ядовито произнесла я, вспомнив кто, передо мной стоит, – моего повиновения вы никогда не увидите.
– Дерзость, – его улыбка стала ещё шире, – мне это чертовски нравится. Мало кто решался высказать мне свое мнение. Обычно все в страхе опускают глаза.
В его глазах появился животный огонь. Радужки его глаз поменяли цвет, загоревшись ярко-красным. Он наступал на меня, и моя хладнокровность постепенно, с каждым его шагом, уступало место испугу и панике. Но я не собираюсь просто так ему уступать. Еще при первой нашей встрече я проняла, что друзьями мы с ним точно не будем.
– Дайте мне уйти! – мой голос немного дрогнул, и это не ускользнуло от глаз принца.
– И куда же ты пойдёшь? – Итан посмотрел на меня, как лев смотрит на добычу. – Твой дом очень далеко и сама, без моей помощи, ты туда не доберешься.
Я победно улыбнулась, и не веря, что смогу утереть нос этому мерзавцу, произнесла:
– Мы в Америке, Итан, здесь возможно все.
Он еле дрогнул, услышав свое имя, но все-таки продолжил наступать.
– Ты меня насмешила, – он засмеялся так, словно я рассказала безумно смешную шутку, – мы находимся в Англии, под Бристолем, так что без меня тебе не обойтись.
– В… Англии? – я растерялась.
– Да,