Конфликт интересов. Барбара Данлоп
Читать онлайн книгу.По своему личному опыту девушка могла уверенно заявить, что переубедить Ариэллу фактически невозможно. Теперь же остается надеяться, что в скором времени беглянка объявится. Что же касается теста ДНК, то провести его в интересах каждого.
Настрой Линн изменился.
– Правительство США благодарит тебя за приложенные усилия, – поблагодарила его начальница.
– Я вовсе не так плох, как вы считаете, но и мне приходится выполнять свою работу, – сказал Макс, вставая.
Как только он вышел за дверь, зазвонил телефон. Кара решила воспользоваться ситуацией и выскочила вслед за Максом.
– Макс? – позвала она его.
Он остановился и обернулся. Кара кивнула в сторону своего офиса.
– Где вы с Ариэллой встретились? – поинтересовалась она, закрыв за ними дверь.
– Возле твоего дома.
– Моего дома?..
– Да.
– Ты следил за ней!
Макс подошел ближе, отчего ее сердце начало бешено стучать, стало трудно дышать. Как бы Кара ни старалась успокоиться, все ее попытки были тщетны. Ее как магнитом притягивало к Максу, и ничего с этим не поделаешь.
– Ты серьезно? – саркастически произнес он. – Ты действительно полагаешь, я направился к твоей квартире, чтобы выследить Ариэллу?
Кара сделала шаг назад и наткнулась на письменный стол.
В его глазах она заметила озорной огонек.
– А больше тебе в голову ничего не приходит? Почему я мог там оказаться?
– Мне кажется, мы уже обсуждали эту тему, Макс.
– Я приехал, чтобы забрать свои часы.
– Мы же оба понимаем, часы – лишь повод приехать.
– Да. Понимаем, но ты не оставила мне другого выхода, Кара.
– Держись от меня подальше!
– Почему-то эта мысль мне не нравится.
В холле послышались голоса и чужие шаги.
– Не стоит обсуждать наши отношения здесь, – заявила она.
– Назови место и время.
– Нигде и никогда.
– Неправильный ответ.
– Я уже все сказала. Мне пора приниматься за работу, Макс. Да и тебе бы не помешало.
– Ты права.
Прежде чем она смогла вымолвить хоть слово, он развернулся и направился к двери.
Кара обошла письменный стол и села в кресло. Она взглянула на экран компьютера, понимая, сколько дел предстоит сделать, но в мыслях был лишь Макс.
Кара положила ладонь на свой живот и начала его поглаживать. Срок был небольшим. Если бы не новомодные тесты, она бы даже ничего не заподозрила. Но теперь Кара знала – она беременна, и ребенок этот от Макса, одного из самых завидных холостяков в Вашингтоне. Помимо потрясающей внешности, Макс был умным, оригинальным, остроумным и смелым.
Очевидно, Макс хочет быть с ней, но чего уж он точно не хочет, так это обзаводиться семьей и детьми. Он не раз рассказывал Каре о своей матери, которую бросил его отец, о том, как ей приходилось справляться со всем одной.
Макс нашел себя в журналистике. Ради хорошей истории он был готов на многое, и не важно, куда забрасывала его судьба, будь то Африка или Афганистан,