Любовь и прочие неприятности. Ким Лоренс
Читать онлайн книгу.забыть о готовности пресмыкаться ради работы.
– Вы думаете, я… – Оборвав себя на полуслове, Зои опустила глаза и продолжила тише: – Я ничего на этом не зарабатываю. Никто не зарабатывает.
Монтеро скептически выгнул темную бровь:
– Неужели?
– Все деньги идут в помощь…
Мужчина повелительно поднял руку:
– Избавьте меня от жалостливых историй. И взывать к моему чувству единения с местными бессмысленно, у меня его нет.
«У тебя вообще чувств нет», – подумала Зои, изо всех сил пытаясь справиться с растущим отчаянием и паникой.
– Я знаю, что злоупотребила своим положением. Но я не думала, что небольшой пикник создаст какие-то проблемы.
– Небольшой пикник? – изумленно переспросил Исандро.
Девушка вспыхнула и потупилась:
– Да, я знаю. Все как-то вышло из-под контроля. Но все так хотели помочь… – Она подняла на него умоляющий взгляд. – И все это на благое дело, я просто не могла отказать…
Гримаса раздражения мелькнула на смуглом лице Монтеро. Если она думает, что на него подействует моральный шантаж и широко распахнутые синие глаза… Что ж, ее ждет разочарование.
– С благими делами такое случается, – отозвался он небрежно.
Зои пришлось прикусить губу, чтобы не огрызнуться в ответ на его пренебрежение.
– Мы не ждали вашего приезда.
– Как невежливо с моей стороны являться без предупреждения. – Исандро с удовольствием полюбовался румянцем, который полыхнул на щеках девушки от его сарказма. – Признаюсь, мне любопытно – которым пунктом должностных обязанностей вы руководствовались, когда решили превратить мой дом в балаган? У вас вообще есть хоть какой-то опыт работы экономкой?
Зои была слишком выбита из колеи, чтобы лгать:
– Нет.
– Не уверен, что я хочу знать, что заставило моего помощника дать вам эту работу.
– Он знал, что она мне нужна.
Исандро не удержался от недоверчивого смешка. Но в чем-то он даже мог понять своего помощника. Если на собеседовании она показала такое же актерское мастерство, как сейчас, Том мог предложить ей не только работу. Помощника мистера Монтеро ждал серьезный разговор.
– Если я обнаружу нехватку каких-либо ценностей, то приму меры. Помимо этого будьте любезны освободить квартиру к утру.
У Зои вырвался истерический смешок. «Если я упаду на колени, это на него подействует? Или только удовольствие доставит? Боже, что мне делать?» Она ничего не умела, ей нечего было продать. От безнадежности ситуации у Зои сжалось горло. Ей опять придется просить о помощи друзей, но они не смогут помогать ей вечно.
И она попыталась в последний раз:
– Мистер Монтеро, пожалуйста.
Смуглые губы неприязненно сжались.
– Вы напрасно тратите слезы.
– Вы монстр! – всхлипнула Зои.
Исандро пожал плечами. По его мнению, лучше слыть монстром, чем слабаком.
Задрав подбородок, Зои пошла