Los Mozart, Tal Como Eran (Volumen 1). Diego Minoia

Читать онлайн книгу.

Los Mozart, Tal Como Eran (Volumen 1) - Diego Minoia


Скачать книгу
las costumbres de la época: el hombre se ocupaba de todos los aspectos económicos y mundanos (en esto Leopold era incluso quisquilloso hasta el punto de la manía, como veremos más adelante en sus cartas) mientras que la mujer se ocupaba de la casa y de los niños manteniendo relaciones con el círculo de amigos o personas de alguna manera útiles para lograr ciertos objetivos. La pareja Mozart tuvo siete hijos pero sólo dos sobrevivieron, el cuarto hijo Maria Anna (llamada Nannerl), nacida en 1751, y el séptimo hijo Wolfgang (de la familia Wolferl) que vino al mundo en 1756. La mortalidad neonatal e infantil en esa época era una situación aceptada con dolorosa resignación por los padres que, también por esta razón, generaba muchos niños. El mismo Wolfgang tuvo seis hijos, de los cuales sólo dos sobrevivieron.

      Del Diario de Nannerl, que abarca los años de 1775 a 1783, nos enteramos de que la familia Mozart tenía un gran círculo de conocidos, con amigos que frecuentaban (algunos a diario) su casa y con visitas de ellos a cambio de las casas de conocidos o alumnos de Leopold y Nannerl. Con estos amigos pasaban el tiempo charlando y chismorreando o jugando a las cartas (tresettes, tarot, cartas boca arriba, etc.) o disparando (con rifles de aire), siempre con pequeñas apuestas de dinero, o con alfileres. A menudo los invitados se detenían en la casa de Mozart para comer y con la misma frecuencia los Mozart eran invitados en las casas de los conocidos. Había, por supuesto, muchas oportunidades para hacer música. Mientras tanto, había clases de música a cargo de Leopold (violín) y Nannerl (clavicémbalo) en casa o en los hogares de las familias de los estudiantes. Pero en la casa de Mozart también se hacía música con el círculo de amigos de Salzburgo (muchos de los cuales formaban parte de la Orquesta de la Corte del Arzobispo) y con músicos extranjeros de paso por la ciudad que eran invitados por Leopold o traídos por otros que frecuentaban la casa.

       Los amigos de Nannerl la peinaban, la acompañaban al Paseo de las Murallas (que ya no existe hoy en día), a los servicios religiosos casi diarios, que a menudo se acompañaban de la música de los compositores de la Corte Eberlin, Adlgasser, Michael Haydn y el propio Wolfgang Mozart. Las Procesiones eran otros momentos de atracción para la población, especialmente en ocasiones solemnes, a las que también asistía el Príncipe-Arzobispo o, como en la ocasión del Corpus Christi, que también eran acompañadas en pompa y circunstancia por la caballería principesca (y Wolfgang no deja de ironizar, en el Diario de Nannerl, sobre el hecho de que en esa ocasión acudió la familia Hagenauer, los anteriores anfitriones de los Mozart en Getreidegasse, para "ver cagar a los caballos" y dejar una vela encendida en la procesión).

      No faltaban distracciones seculares, como la frecuente participación de la familia Mozart (incluso diariamente durante varios días seguidos) en las representaciones de las Comedias presentadas por las Compañías de Teatro que incluían a Salzburgo en sus giras y se detenían en la ciudad durante algunas semanas anunciando los diferentes títulos de su repertorio. En 1779, por ejemplo, la Compañía Johann Bohm se había establecido en Salzburgo para la Temporada de Teatro. En el transcurso del año, ofrecieron docenas de representaciones (al menos sesenta, según el Diario de Nannerl) de diversas comedias y ballets, en algunos casos juzgados "muy feos". Y luego estaban las academias de música y los ballets, pero también las veladas de baile semanales organizadas, especialmente durante el período de Carnaval, en el ayuntamiento.

      He aquí el programa musical de una academia celebrada el 18 de marzo de 1779 (en el Diario de Nannerl, el joven Wolfgang, de 23 años, que de vez en cuando escribía en lugar de su hermana con su típico lazzi, lo describe como una "academia de moda"):

      1 - una sinfonía (Haffner KV385 de Wolfgang NdA);

      2 - una aria italiana;

      3 - un trío a tres voces del Sr. Salieri (en aquel entonces Compositor Imperial y Maestro de Capilla en Viena NdA);

      4 - un Concierto para Violonchelo de Joseph Fiala (oboísta y violonchelista amigo de Mozart NdA);

      5 - un aria para la voz, el oboe y el arpa;

      6 - El aria con trompetas, timbales, flautas, violas, fagots y bajos escritos por mí (Wolfgang NdA);

      7 - El primer final de Anfossi de "Perseguita incognitata" (un revoltijo cómico del título de Wolfgang. El título correcto de la ópera del compositor italiano Pasquale Anfossi era "L'incognita persitata" NdA);

      8 - por pura compasión hicimos que Ceccarelli cantara un Rondeau (Ceccarelli, un amigo de la familia de Mozart y "castrato" en servicio en la Corte de Salzburgo, para quien Wolfgang escribió más tarde un aria y un recitativo NdA);

      9 - En conclusión hemos representado a toda la ciudad de Milán NB: con trompetas y timbales.

      También había entretenimientos en ocasiones especiales, como los fuegos artificiales en la Escuela de Equitación de Verano.

      Otra de las actividades de moda a mediados del siglo XVIII y también documentada entre los pasatiempos de la casa de Mozart era la silueta, una técnica de retrato en la que sólo se perfilaba el contorno de la persona u objeto a representar, coloreando el interior de la figura de negro. A veces se hacía colocando una tela blanca o una hoja de papel delante del sujeto a representar, colocada a contraluz. Entre estas actividades, por supuesto, pero sin ningún compromiso particular de tiempo (aparte de las lecciones, que también podían ser casi diarias pero de corta duración), estaban los compromisos en la Corte, para conciertos o encargos varios, como el asignado a Leopold: la necesidad de afinar el piano en el castillo de Mirabell, la residencia de verano del Arzobispo.

      A veces había paseos en los jardines del castillo de Mirabell, en la parte nueva de la ciudad, al otro lado del río, o incluso viajes "fuera de la ciudad", como la visita en 1780 a la refinería de sal en S. Zeno (hay que recordar que la sal gema era la principal fuente de riqueza de la región, de la que no por casualidad deriva el nombre de Salzburgo, Castillo de Salzburgo, y el río Salzbach, Calle de la Sal). Una última curiosidad que concierne a la familia Mozart es el código cifrado utilizado por Leopold y su esposa para evitar la curiosidad de la censura (ya que en esa época las autoridades a menudo abrían y leían cartas para controlar el pensamiento de sus súbditos y evitar conspiraciones). Las cartas que Leopold escribió estaban destinadas a circular en Salzburgo para dar a conocer las hazañas musicales realizadas en las distintas Cortes, por lo que la clave secreta se utilizaba para comunicarse con su esposa cuando había mentiras en las cartas para alimentar al Arzobispo.

      Los ejemplos más llamativos se encuentran en las cartas de Milán, enviadas durante el tercer y último viaje a Italia de Leopold y Wolfgang, en las que se quejaba de terribles dolores en los brazos y las piernas que le impedían salir para volver a Salzburgo. En realidad estaba estancado mientras esperaba el resultado de sus contactos con Peter Leopold de Habsburgo-Lorena, Gran Duque de Toscana, sobre el nombramiento de Wolfgang en la Corte de Florencia. No funcionó y Leopold tuvo que volver a Salzburgo con el rabo entre las piernas: el gran sueño italiano se había desvanecido. Volver al lenguaje cifrado no es nada particularmente complejo, y si un censor se hubiera molestado en descifrarlo, probablemente habría acertado.

      Después de todo, parece probable que ninguna de las letras con partes encriptadas se hubiera tropezado con los controles porque, si este hubiera sido el caso, el censor ciertamente habría tenido curiosidad por saber qué secretos podrían esconderse en estas frases sin sentido insertadas en letras que, por lo demás, eran muy comprensibles. Y no había escasez de medios para averiguarlo. De todos modos aquí está el pequeño secreto de Mozart: reemplazar las vocales de algunas palabras con consonantes

      A = M E = L I = F O = S U = H

      Si se refirieran a Milán habrían escrito Mflmns

      La madre

      Anna Maria Walburga Pertl (1720-1778) nació en Sankt Gilgen, una pequeña ciudad situada a 545 metros sobre el nivel del mar, a orillas del lago Wolfgangsee y a unos 30 kilómetros de Salzburgo, la capital regional. Situada en una zona agradable enriquecida por pequeños lagos alpinos, en su momento debió ser poco más que un puñado de casas habitadas por agricultores.


Скачать книгу