Бабушка не умерла – ей отключили жизнедеятельность. Михаил Эм

Читать онлайн книгу.

Бабушка не умерла – ей отключили жизнедеятельность - Михаил Эм


Скачать книгу
(небрежно): У тебя водятся деньги, дервиш?

      Калиф: Это ненарочно получилось, вам торговец подтвердит. Перед тем, как этот обожравшийся ветчины нищий на меня набросился, я предложил выкупить весь товар в вашей лавке, что и намереваюсь завтра исполнить. Еще раз приношу свои искренние извинения и оставляю финансовые гарантии в силе.

      Юсуф: Я спросил, у тебя деньги есть? Понял, да?

      Калиф: У меня за поясом пятнадцать динариев. Десять я отдаю вам, а пять оставляю себе.

      Юсуф: Этого мало.

      Калиф: Да как ты, ничтожный… Позвольте, но как же мало? Я полагаю, достаточно.

      Юсуф: Здесь каждый горшок музейный экспонат. Слышал, наверное, да?

      Калиф: Хорошо, берите пятнадцать динариев. Все, что у меня есть.

      Юсуф: Мало.

      Калиф: Сколько же вы просите?

      Юсуф: Двадцать тысяч динариев.

      Калиф (охрипнув): Сколько?

      Юсуф: Глухой, да? На ухо недослышишь?

      Калиф: Извините, но вы ошиблись в расчетах. Не могут же ваши глиняные горшки стоить четверть государственного бюджета!

      Юсуф: Они бесценны, понял? Каждый горшок бесценное музейное произведение восточного искусства, да. Плати двадцать тысяч динариев, прохожий, и ступай с Аллахом.

      Калиф: Но у меня нет при себе таких денег. Столько наличности даже в государственном бюджете зараз не сыщется. Как же я рассчитаюсь с вами?

      Юсуф: Рассчитаешься, да. Понял?

      Бьет калифа в свободный глаз. Калиф падает на глиняные черепки бездыханным.

      Сцена 5

      Гончарная слобода. Внутренний дворик дома Юсуфа. В открытые ворота въезжает Юсуф, с перекинутым через седло калифом. Сбрасывает калифа наземь.

      Юсуф: Эй, кто-нибудь!

      Из дома выбегает юродивый Абдул.

      Абдул: Это кто? Это кто? Это кто?

      Прыгает на одной ножке.

      Юсуф: Должник. Задолжал двадцать тысяч динариев и не хочет отдавать. Понял, да?

      Абдул: Куда его? Куда его?

      Юсуф: Пускай, пока не очухался, во дворе побудет. Потом посмотрим, что с ним делать… Коня накорми, юродивый.

      Уходит в дом.

      Абдул (чистокровному арабскому мерину, на котором приехал Юсуф): Чего ждешь, морда? Вон твоя миска, можешь шамать.

      Вертится на одном месте и поет:

      Шамай, морда! Шамай, морда.

      Чистокровный арабский мерин оборачивается голодным дэвом, который хватает миску и начинает с жадностью насыщаться, зачерпывая похлебку грязными руками. Абдул, еще немного поплясав, уходит в дом.

      Калиф: А…

      Шевелится, понемногу приходя в себя.

      Где я?

      Дэв (чавкая): В гончарной слободе, конечно, где же еще?

      Калиф: Что я здесь делаю?

      Дэв: Отрабатываешь долг в двадцать тысяч динариев.

      Калиф: А ты кто такой?

      Дэв: Я дэв. Ты меня видел на базаре, когда я был чистокровным арабским мерином. На мне прискакал юсуф.

      Калиф: Мне нужно


Скачать книгу