Гладиатор по крови. Саймон Скэрроу

Читать онлайн книгу.

Гладиатор по крови - Саймон Скэрроу


Скачать книгу
него начали собираться люди, Макрон то и дело вглядывался во тьму, все еще надеясь увидеть выходящего из нее Катона, живого и невредимого. Но так и не обнаружил его среди перепуганных и потрясенных людей, собравшихся вокруг оставшегося от мачты пня.

      Глава 3

      – Ваш капитан погиб, – объявил Макрон. – Как и тот, что стоял возле руля. Кто идет за ними следующим по рангу?

      Члены экипажа переглянулись, и вперед выступил пожилой человек.

      – Это буду я, господин.

      – Сумеешь управлять кораблем?

      – Наверное, да, господин. Я разделяю с капитаном обязанности вахтенного. Ну, то есть разделял, пока…

      Моряк махнул рукой в сторону кормы и пожал плечами. Макрон понял, что тот еще не совсем отошел после перенесенного потрясения и пока на него трудно положиться.

      – Хорошо, пока я возьму бразды правления на себя. Как только корабль сделается вновь мореходным, ты станешь его капитаном. Согласен?

      Помощник отстраненно пожал плечами. Макрон оглядел палубу, по которой прокатилась небольшая волна, перехлестнувшая через борт полузатопленного судна.

      – Сначала нам надо облегчить корабль. Надо, чтобы все начали выбрасывать груз за борт. Как только борта поднимутся над водой, мы начнем вычерпывать воду.

      – С какого груза начать, господин? – спросил помощник.

      – С того, что окажется ближе. А теперь открывай палубный люк и приступай к делу.

      Доски люка растрескались под ударами груза, когда корабль встал на дыбы. Как только веревки оказались развязанными, Макрон и все прочие оторвали треснувшие доски и побросали их за борт «Гора». Последние лучи солнца уже гасли, когда Макрон перегнулся через комингс[8] и заглянул в трюм. Если при погрузке и соблюдался какой-то порядок, то от него не осталось теперь никакого следа в хаотичной груде битых амфор, мешков с зерном и тюков с тканями, наполнявших трюм. Под ними плескалась вода.

      – Берись за работу, – распорядился Макрон. – Берите все, что попадет под руку, и бросайте за борт. – Он ткнул пальцем в ближайших к нему моряков. – Вы, четверо, спускайтесь в трюм и подавайте грузы наверх. Остальные будут принимать и бросать за борт.

      Моряки спустили ноги через комингс люка и опустились в трюм, стараясь осторожно ступать на груду груза. Сверху Макрон заметил несколько деревянных сундучков.

      – Начнем с них.

      Когда первый из сундуков появился на палубе, помощник капитана, уставившись на него, нервно глотнул.

      – Господин, выбрасывать это никак нельзя.

      – Что так? Почему?

      – Эти сундуки принадлежат римскому господину, в них находятся редкие специи. Это большая ценность.

      – Какая жалость, – ответил Макрон. – А теперь бери сундук – и в воду его.

      Помощник капитана помотал головой:

      – Нет, господин. Я не возьму на себя ответственность за это.

      Макрон со вздохом нагнулся, поднял сундук, подошел к борту и выбросил его в море. Вернувшись к помощнику, он не мог не удивиться ужасу, написанному на лице моряка.

      – Все


Скачать книгу

<p>8</p>

Комингс – вертикальные стальные листы или деревянные брусья, ограждающие люки от попадания воды внутрь помещений судна.