Один неверный шаг. Харлан Кобен

Читать онлайн книгу.

Один неверный шаг - Харлан Кобен


Скачать книгу
что хотя оба его родителя обладали весьма вздорными характерами, Майрон любил их больше всех на свете. И ему действительно нравилось проводить с ними время. Не вяжется с образом крутого парня, не так ли? Действительно не вяжется. Как не вяжется с образом хиппи исполнение польки на аккордеоне. Тем не менее так уж сложилось.

      Вытащив из холодильника банку фруктового напитка «Йо-хо», Майрон открыл ее и принялся пить большими глотками. Сидевшая в своей комнате Джессика крикнула через дверь:

      – Эй, у тебя сейчас какой настрой, боевой?

      – Сам не знаю…

      – Прогуляться до ресторана не желаешь?

      – Предпочел бы заказать еду по телефону. Не возражаешь? – сказал Майрон.

      – Нисколько. – Джессика распахнула дверь и появилась в дверном проеме. На ней были майка Майрона с логотипом Университета Дьюка, которая была ей велика, и черные трикотажные штанишки. Волосы она собирала на затылке в тугой хвост, стянутый резинкой. Впрочем, несколько шаловливых прядок выбивались из прически и свисали ей на лицо. Когда она улыбнулась, Майрон почувствовал, как сильно забилось сердце.

      – Привет, – сказал он, втайне радуясь тому, как умело разыграл гамбит.

      – Китайскую еду? – спросила Джессика.

      – Разумеется. Тебе какая кухня больше нравится – кантонская, сычуаньская или хунаньская?

      – Сычуаньская.

      – А какое основное блюдо? «Сычуаньский сад», «Сычуаньский дракон» или «Сычуаньская империя»?

      Джессика задумалась.

      – «Дракон» в прошлый раз показался мне жирноватым. Давай остановимся на «Сычуаньской империи», хорошо?

      Она подошла к Майрону и легонько поцеловала его в щеку. Ее волосы пахли полевыми цветами, освеженными летним дождем. Майрон приобнял Джессику за плечо, достал из ящика письменного стола меню близлежащего китайского ресторана, и они стали выбирать закуски, остановившись на жареных креветках, овощной смеси с жареным рисом и похлебке из кислого молока с овощами. Потом Майрон позвонил и сделал заказ. Как обычно, этому нехитрому, в общем, процессу мешал языковой барьер. Непонятно, почему владельцы ресторана никак не возьмут на работу человека, прилично владеющего английским языком. Хотя бы для того, чтобы он принимал заказы… Повторив несколько раз названия блюд и не менее шести раз номер своего телефона, Майрон наконец повесил трубку.

      – Много сегодня сделала? – спросил он у Джессики.

      Та кивнула:

      – Достаточно. Полагаю, черновой вариант будет закончен и сдан к Рождеству.

      – А мне казалось, ты должна была сдать его еще в августе.

      – Непонятно, откуда у тебя такие завиральные идеи…

      Они прошли на кухню и уселись за кухонный стол. Интересно, что прежде кухня, гостиная, столовая и помещение для просмотра телепередач представляли собой одну очень большую комнату, вернее сказать, зал, с потолками высотой около пятнадцати футов. Изнутри стены были отделаны неоштукатуренным


Скачать книгу