The Orations, Volume 3. Cicero

Читать онлайн книгу.

The Orations, Volume 3 - Cicero


Скачать книгу
groaned at this. What, then, was I to answer? (I ask that very man who cannot endure me.) That I was a Roman citizen? It would have been a truly learned answer. Should I have held my tongue? That would have been a betrayal of my own cause. Can any man when it is attempted to excite odium against him with respect to important affairs, reply with sufficient dignity to the abuse of his enemy without some praise of himself? But, no doubt, he himself, when he is attacked, not only answers as well as he can, but is even glad to be prompted by his friends and to have an answer suggested to him.

      IX. But since I have now said enough respecting my own case, let us see now what it is that the soothsayers say. For I confess that I have been greatly moved both by the magnitude of the prodigies, and by the solemnity of the answer, and by the unanimous and consistent language of the soothsayers. Nor am I a man who—though I may perhaps appear to some men to be more addicted to the study of literature than the rest of those are who are occupied about state affairs as much as myself—at all incline to derive delight from or to pursue those branches of learning which have a tendency to divert and deter our minds from the study of religion. But in the first place, I have our ancestors as my leaders and tutors in paying proper respect to religion,—men whose wisdom appears to me to have been so great, that those men are sufficiently, and more than sufficiently prudent, who are able—I will not say to equal their prudence, but to be thoroughly aware how great it was; who thought that the stated and regular ceremonies were provided for by the establishment of the Pontificate, that due authority for the performance of all actions was to be derived from the auspices, that the ancient prophecies of our destinies were contained in the books of the prophets of Apollo, and the explanations of prodigies in the system of the Etrurians; and this last is of such weight, that within our own recollection they have predicted to us in no obscure language, first of all those fatal beginnings of the Italian war, and after that the imminent danger and almost destruction of the time of Sylla and Cinna, and very lately this recent conspiracy for burning the city and destroying the empire. In the next place, I knew that the most learned and the wisest men have both said many things and have left behind them many written books concerning the divine power of the immortal gods. And although I see that those books are written with a godlike eloquence, still they are such that our ancestors appear to have taught those things to the writers, and not to have learnt of them. In truth, who is there so senseless as either, when he looks up to heaven, not to feel that there are gods, or to think that those things are done by chance which are done with such wisdom, that scarcely any one by any amount of skill can comprehend their order and necessary dependence on each other? or, when he has arrived at the knowledge that there are gods, not to understand that all this mighty empire has been originated, and increased, and preserved by their divine authority? Let us, O conscript fathers, think as highly of ourselves as we please; and yet it is not in numbers that we are superior to the Spaniards, nor in personal strength to the Gauls, nor in cunning to the Carthaginians, nor in arts to the Greeks, nor in the natural acuteness which seems to be implanted in the people of this land and country, to the Italian and Latin tribes; but it is in and by means of piety and religion, and this especial wisdom of perceiving that all things are governed and managed by the divine power of the immortal gods, that we have been and are superior to all other countries and nations.

      X. Wherefore, not to say any more about a doubtful matter, give, I pray you, your thoughts and attention, and do not lend your ears alone to the language of the soothsayers: “Because a noise and roaring has been heard in the Latin district.” I say nothing of the soothsayers, I say nothing of that ancient system, given, as men report, to Etruria by the immortal gods themselves; but cannot we ourselves be soothsayers here? “A certain obscure noise, and a horrible rattling of arms, has been heard in a neighbouring and suburban district.” Who is there of all those giants, whom the poets relate to have waged war against the immortal gods, so impious as not to confess that by this novel and mighty commotion the gods are foreshowing and predicting something important to the Roman people? Concerning that matter it is written down that entreaties are to be addressed to Jupiter, Saturn, Neptune, Tellus, and the gods of heaven. Well, I hear what gods have been offended and to whom atonement is due; but I want to know on account of what offences committed by men they have been offended. “On account of the games having been carelessly exhibited and polluted.” What games? I appeal to you, O Lentulus; for the sacred cars and chariots, the singing, the sports, the libations, and feasts of the public games belong to your priesthood; and I appeal to you, O pontiffs, to whom those who prepare the banquet for the all-good and all-powerful Jupiter report it if anything has been neglected or done improperly, and if you give sentence that it shall be so, those ceremonies are celebrated anew and repeated over again. What games are they which have been exhibited without due diligence? By what wickedness, by what sort of crime have they been polluted? You will answer on behalf of yourself, and of your colleagues, and of the college of pontiffs, that none of these things have been treated contemptuously through the carelessness of any one, or polluted by any wickedness, but that all the solemnities and practices of the games have been attended to with a proper observance of all necessary things, and with the strictest performance of all the usual ceremonies.

      XI. What games, then, are they which the soothsayers say have not been performed with due diligence, and have been polluted? Those of which the immortal gods themselves and the blessed mother Cybele chose you—you, O Cnæus Lentulus, by the hands of whose ancestor she was originally received—to be a spectator. And unless you had chosen to be a spectator of the Megalesia on that day, I do not know whether we should have been allowed to be alive and to complain of these things. For an enormous multitude of slaves in a state of great excitement, collected out of all the streets by this religious ædile, burst in on a sudden upon the stage from all the archways and doors at a given signal. Your virtue,—yours, I say, O Cnæus Lentulus,—was at that crisis shown to be equal to that formerly displayed by your ancestor as a private individual. The senate standing up, and the Roman knights and all virtuous men, followed you, and your name, and your command, and your voice, aspect, and authority, when he had handed over the senate and people of Rome, hampered by the dense body in which they were sitting, chained as it were to the spectacle, and hindered by the crowd and narrow space, to a multitude of slaves and buffoons.

      Shall we say that, if a morris-dancer stops, or a flute-player has on a sudden ceased to play, or if a boy Ref. 022 with both father and mother alive has ceased to touch the ground, or has lost his hold of the sacred car, or of the reins, or if an ædile has used a wrong word or made the slightest mistake, then the games have not been duly celebrated, and those mistakes are forced to be expiated and the minds of the immortal gods are appeased by their repetition; and yet if the games are suddenly changed from a scene of joy to one of terror,—if they have been, not interrupted, but broken up and put an end to,—if those days of festival turned out nearly fatal to the whole city, through the wickedness of that man who wished to turn the games into a time of grief,—shall we doubt what games that noise warns us have been polluted? And if we wish to recollect those things which have been handed down to us traditionally about each of the gods, we have heard that this mighty Mother, whose games were thus violated and polluted, and turned almost to a massacre and to the destruction of the city, does roam over the fields and through the groves with a certain degree of noise and roaring.

      XII. She, then, she it is, who has displayed to the Roman people these tokens of wickedness, and revealed to them these indications of danger. For why should I speak of those games which our ancestors ordered to be performed and celebrated on the Palatine Hill, in front of the temple, in the very sight of the mighty Mother, on the day of the Megalesia? Ref. 023 which are in their institution and in the manner in which they are celebrated, above all other games chaste, solemn, and holy; in which games that great man Publius Africanus the elder, in his second consulship, gave for the first time the senate a place in front of the seats belonging to the people. Why need I tell how that foul pestilence polluted these games; when if any freeman came near them, either as a spectator or from some motive of religion, he was driven back by force; and no matron approached them, because of the number and violence of the slaves? And so these games,—the reverence paid to which is so great that the goddess did not come to this city without having been sent for from the most distant countries,—which are the only games which have not even a Latin name, so that by their very name the religion is declared to have been a foreign one, and imported hither, and to have been undertaken


Скачать книгу