Правила чужой игры. Алексей Фомичев

Читать онлайн книгу.

Правила чужой игры - Алексей Фомичев


Скачать книгу
затвор и ошарашенно глянула на меня.

      – А зачем ты сказал?

      – Как законопослушный преступник спешу помочь полиции. Сиди спокойно, я скоро.

      Она не ответила, но пистолет опустила. Видимо, сообразила, что мое поведение несколько выбивается за рамки действий маньяка.

      Бинт в киоске был, я взял рулон и поспешил обратно, на ходу снимая обертку. И заодно решая, что делать дальше.

      Девчонка несколько настороженно следила за тем, как я присел у скамейки и вновь положил ее ногу на свое колено. Нажал на стопу, максимально оттягивая назад.

      – Больно.

      – Потерпи, надо зафиксировать стопу в таком положении. Как тебя зовут, госпожа полицейский?

      – Дарья.

      – Красивое имя. Подходит к твоему характеру.[5]

      Она недоверчиво глянула на меня, смутилась.

      – А тебя как?

      – А что, имя маньяка неизвестно?

      – Нет.

      – Хм… Артур.

      Бинт летал вокруг ступни, затягивая в надежный кокон травмированную конечность. Я едва касался ее ноги, но каждое прикосновение вызывало легкую дрожь. Слишком она была близко. Я на миг поднял глаза, глянул на ее ноги, юбка едва прикрывала верхнюю часть, открывая взору превосходной формы бедра.

      Дарья поймала мой взгляд, торопливо прикрыла рукой низ юбки, попробовала стянуть ее вниз и покраснела.

      Туфля наделась с некоторым натягом, бинт белел на щиколотке, надежно зафиксировав ногу.

      – Вот и все. Можно продолжать дело.

      – Спасибо, – тихо проговорила Дарья.

      Она спрятала пистолет в сумочку, встала. Попробовала шагнуть.

      – Ну как?

      – Больно.

      – Понятное дело. Ладно, госпожа полицейский детектив…

      – Я не детектив.

      – А кто?

      – Курсант.

      Я вздохнул.

      – Ладно, господин курсант. Теперь в отдел?

      – Да. Артур, ты ведь не?.. – Она проглотила последнее слово, посмотрела на меня.

      – Не. Я не тот маньяк. Я другой.

      Дарья слабо улыбнулась, и у меня по спине пробежал холодок. От удовольствия.

      – Нам дали приметы преступника. Ты подходишь…

      – Понял. Посиди немного, я машину поймаю.

      – Хорошо, – окончательно смирилась Дарья с проваленным заданием.

      Немногочисленные таксисты в основном кружили в центре города, изредка заезжая на восточную и южную части, и никогда не бывали на Батомке. И каждый водитель был вооружен не хуже иного полицейского. Тот, что подвозил нас, имел гипертрофированное понятие о безопасности движения. Заднее сиденье от переднего отделяла перегородка из, несомненно, бронированного стекла. На поясе у него висел пистолет, на правой руке кожаная перчатка с металлическими шипами – удобно бить наотмашь направо, по соседу. Пулемет он, видимо, прятал под сиденьем, а пушку – в багажнике…

      Он подозрительно проследил за тем, как я донес Дарью, быстро стартовал с места, но повез нас довольно медленно. Тоже, наверное, из соображений безопасности.

      – Что ты делала одна на улице? Где прикрытие, где связь?

      – Прикрытие


Скачать книгу

<p>5</p>

Дарья – сильная, побеждающая (греч.).