The Belt of Seven Totems. Munroe Kirk

Читать онлайн книгу.

The Belt of Seven Totems - Munroe Kirk


Скачать книгу
beneath them. Then he set forth at top speed to rejoin his companions and report that he had seen nothing alarming during his watch by the river-side.

      On the following day the Narragansett embassy reached the Maqua villages, where, in spite of their alluring proposition and valuable presents, they were at first received with coldness and suspicion. At the council assembled to hear their talk Sacandaga flatly refused to make an alliance with any one of the New England tribes, and the Narragansetts retired from it believing that the cherished plan of Canonicus must come to naught.

      That night, however, Miantinomo sought a private interview with the Maqua sachem, and displayed to him the Belt of Seven Totems, which Sacandaga at once recognized, since its fame had spread far and wide. “It is the belt of Longfeather,” he said, after a close inspection.

      “Yes,” replied Miantinomo, “it is the belt of the great Peacemaker, who is also my father.”

      “How can that be?” asked the other. “May a man have two fathers?”

      “By adoption, yes,” answered the young Narragansett. “Having no son of his own, Longfeather has adopted the nephew of his friend Canonicus, that in time their tribes may be united under one chief. To the Narragansetts I am known as Miantinomo, but by all others am I called Nahma, son of Longfeather.”

      “I have heard the name and it is described as being that of a most promising warrior,” said Sacandaga, regarding the young man with renewed interest.

      “One blessed with two such fathers should indeed prove himself worthy,” was the modest reply. “In proof that I am regarded as a son by Longfeather,” he continued, “the Peacemaker has intrusted me with this token of authority. Never before has he parted with it, and to none, save only the mighty chief of the Maquas, whose friendship he greatly desires, would he send it. Also he has done this thing in secret, so that even those who come with me know not that I am intrusted with so great authority.”

      So impressed was Sacandaga by this flattering statement and by sight of the belt offered in evidence of its sincerity, that he not only listened attentively to the young man’s proposals, but finally agreed to accept them.

      “With Canonicus alone I could not have treated,” he said, “for he is but one of many; but with Longfeather, who represents the many, I may enter into a compact.”

      “The words of Sacandaga are good,” replied Miantinomo, gravely, “and will be as the singing of birds in the ears of Longfeather. At the same time I trust it will not be forgotten that they may not be sent directly to him. For the present he would not have it known that he desires the wealth of the white-skinned strangers. If they think him a friend they will the more readily fall into the snare he will set for them. Therefore, my father, let the public treaty be made only between Sacandaga and Canonicus, for Longfeather will be well pleased to have it so proclaimed.”

      “I understand and will not forget,” replied the Maqua chief.

      Thus through treachery and deceit did the wily young Narragansett gain his point and accomplish the mission with which he had been intrusted by Canonicus.

      WHAT THE DAUGHTERS OF KAWERAS FOUND

      Sacandaga secretly gave to Miantinomo a belt of wampum bearing the emblem of a tortoise, his own totem, to be transmitted to Longfeather, while publicly he gave another to the Narragansett chiefs for Canonicus. After the formalities of the treaty as well as the private negotiations were concluded, Miantinomo urged the immediate departure of his companions lest they might discover his evil doings. Then, having got them well started on their homeward journey, he hastened on in advance. For this he gave an excuse that the whites who were to be plundered might appear at any time, and that every hour was now of importance. His real reason was the belief that Longfeather must also have sent a delegation of chiefs to confer with the Maquas, and a determination to meet them and, if possible, turn them back. So, while his companions took a trail different from the one by which they had come, Miantinomo hastened back to the place where he had encountered Nahma, and found those who had followed the son of Longfeather camped on the opposite bank of the river awaiting the coming of canoes in which to cross over.

      For some time after his appearance among them they asked no questions, but waited in dignified silence to learn of his errand to them. Finally, the young man said,—

      “My fathers, you are following Nahma, the son of Longfeather, on a mission to Sacandaga, the Iroquois. Is it not so?”

      “It is as my young brother has said,” replied one of the chiefs.

      “Then you may be spared a farther journey,” continued Miantinomo, “for Nahma, by virtue of the belt he wore, the great Belt of Seven Totems, readily gained the ear of Sacandaga, even while I and those with me were vainly striving to do so. Thus did he make a treaty with the Iroquois on behalf of Longfeather, his father, and for fear that you might claim a share in the honor he has returned to Montaup by another trail. Even now he travels with those of my people who kept me company. I have come by this trail that I may visit the village of Peace before returning to my father. For this I was heavy-hearted; but now am I glad, because I have met with you, and may so save you a useless journey.”

      For some time the chiefs discussed this report of Miantinomo; and then, because they did not wholly trust him, they decided to retain him as a hostage while one of their number visited the Maqua villages for confirmation of his words.

      During the absence of this messenger Miantinomo was filled with apprehension, though he carefully hid his feelings and affected the utmost unconcern. He even went so far as to advise Longfeather’s commissioners to appropriate to their own use the presents they were bearing to Sacandaga, and seek their respective homes without reporting to the Peacemaker.

      “The treaty has been made,” he said. “The sachem of the Maquas is satisfied and expects nothing further. You have been put to much trouble and will have no share in the honor. Longfeather has no thought that the presents will be returned to him. Therefore is it best that you who have earned them should keep them.”

      To such arguments the chiefs listened not unwillingly; and when their messenger returned with a report that Miantinomo had spoken truly concerning what had taken place in the Maqua village, they decided to accept his advice.

      “Why should Longfeather have intrusted the Belt of Seven Totems to one so young and inexperienced as Nahma instead of to us?” they asked. “Also why did he not tell us that he had done so? Truly he has shamed us, and if we take his presents to wipe out our shame, then shall we do that which is right and good.”

      Having reached this conclusion, each took a share and went his way; while Miantinomo, rejoicing at the complete success of his evil designs and still wearing next his skin the Belt of Seven Totems that was the badge of highest authority in all that land, returned to his own people. There he busied himself with the secret spreading of various reports concerning the young rival with whom he had dealt so foully. One was that Nahma had taken a Maqua girl to wife and would thereafter dwell among the Iroquois. Another was to the effect that he had been murdered by his companions of Longfeather’s embassy for the sake of the belt that he wore, as well as for the presents intrusted to them, which they had taken for their own benefit.

      From Sacandaga himself Longfeather learned that a young man named Nahma and wearing the Belt of Seven Totems had indeed visited the Maqua villages, from which he had departed again in company with the Narragansett chiefs. Although the latter denied this and declared that they had not seen Nahma, Miantinomo maintained that he had met him in Sacandaga’s village and spoken with him.

      By these and other conflicting stories was the fate of Nahma so shrouded in mystery that it became impossible to discover what had really befallen him, and finally his friends mourned for him as for one who is dead. Even while they thus mourned it became rumored that either Canonicus or Miantinomo, his adopted son, would succeed Longfeather in the high office of Peacemaker and ruler of the allied New England tribes.

      In the mean time, while all these events were happening, Nahma knew nothing of


Скачать книгу