Королевская Академия. Невеста для принца. Ольга Иванова

Читать онлайн книгу.

Королевская Академия. Невеста для принца - Ольга Иванова


Скачать книгу
встретила нас Мэган. – Лорейн, как я рада тебя видеть! – Она обняла меня и с любопытством глянула на Роба. – Что ж, идите занимайте свободные комнаты. Попьем потом чайку? – шепнула она мне.

      – Конечно, – улыбнулась я и поспешила к лестнице.

      С Робом мы поднимались с разных сторон, но у бывшей комнаты Вейтона оказались одновременно. Роб первый схватился за ручку двери, но я вцепилась ему в запястье и глянула на него с вызовом.

      – Это моя комната!

      – С чего бы это? – хмыкнул он, приподнимая бровь. Но потом растянул губы в улыбке: – А-а-а, понял… Здесь жил Тайлер.

      – Именно, – отозвалась я, сверля его глазами.

      Мы с минуту боролись взглядами, и Роб наконец убрал руку.

      – Ладно, так уж и быть, живи, – ухмыльнулся он, но уже без прежнего запала. – Девушкам надо уступать, – и направился к комнате Джулианы.

      Я сорвала с двери табличку «свободно» и переступила порог. На миг прикрыла глаза, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями. Затем медленно прошлась по комнате, прикасаясь к знакомым предметам. Книжные полки… Шкаф… Письменный стол… Все пустое, но до сих пор хранящее частичку Вейтона. Кровать… Я присела на нее, провела ладонью по синему покрывалу. Усмехнулась воспоминаниям. Еще раз со смешанными чувствами обвела взглядом комнату…

      – Ну что? – прошептала в пустоту. – Будем обживаться?

      Я только открыла чемодан, как в дверь тихонько постучали, а потом заглянула Мэган.

      – Разбираешь вещи? – спросила она.

      Я кивнула и улыбнулась:

      – Проходи…

      – Нет, – усмехнулась она. – Лучше ты поскорее заканчивай и приходи ко мне. Там Фелиса уже чай заваривает. Настоящий, абадонский!

      – Хорошо, – снова улыбнулась и торопливо принялась раскладывать и развешивать одежду.

      Справившись с вещами, еще переоделась, причесалась и отправилась к Фелисе.

      – Летом мы с родителями отдыхали в Абадонии, в горах, – поведала мне с ходу Мэган. – Красотища там…

      – Невероятная, – подтвердила Фелиса, протягивая мне чашку чая.

      – Ой, – спохватилась Мэган, – мы же всем подарки привезли оттуда, и тебе тоже.

      – И мне? – Я была искренне удивлена.

      – Конечно! – Мэган вручила мне небольшой мягкий сверток. – Мы же знали, что ты будешь с нами.

      – Знали? – Я несколько стушевалась.

      – Ну конечно, – улыбнулась Мэг. – Вейтон сам сказал, что отдает тебе место. – И добавила, понизив голос: – Он так переживал, когда ты внезапно заболела! Сам не свой был. Постоянно к тебе в медпункт ходил, пока… не пришел тот приказ. От него что-то слышно?

      Я со вздохом покачала головой.

      – А как ты себя чувствуешь? – поинтересовалась Фелиса. – Приступ больше не повторялся?

      – Нет, спасибо, – улыбнулась я, сжимая сверток.

      – Разворачивай скорее! – оживилась Мэган.

      Внутри оказался шелковый шарф в сиренево-розовой гамме, с изящным узором по всему полотну.

      – Спасибо большое, – я была тронута, – он очень красивый.

      – Он должен подойти


Скачать книгу