Магия на каждый день. Джесс Кидд

Читать онлайн книгу.

Магия на каждый день - Джесс Кидд


Скачать книгу
указал на неё.

      – А это что?

      – Летучая мышь, – спокойно ответила Гертруда.

      – Ого! – удивился мальчик. Он ясно ощущал, что диковинное животное внимательно за ним наблюдает. – Я и не знал, что они бывают такими большими.

      Зита повернулась к Алфи. От её пронзительного взгляда мальчику стало так холодно, будто на него вылили ведро ледяной воды.

      Алфи поёжился.

      – Так и знала! – крикнула Зита. – Он всё ещё трясётся от страха, как желе!

      – Где твои манеры? – возмутилась Гертруда. – Поздоровайся с мальчиком как полагается!

      – Я бы лучше его в солёный огурец превратила, – сквозь зубы процедила Зита, запрыгнула на велосипед и покатилась прочь.

      – Больше никаких солёных детей! – закричала ей вслед Гертруда. – Ты обещала!

      Летучая мышь слетела с фонарного столба, напоминая чернильно-чёрного воздушного змея. Она сделала небольшой круг и полетела вслед за Зитой.

      – Мышь летит за ней, – удивлённо проговорил Алфи.

      Гертруда кивнула:

      – Магнус её… питомец.

      – Кто держит летучих мышей в качестве питомцев?

      Гертруда пожала плечами:

      – Долго объяснять.

      – Зита хотела меня засолить?

      – Она не серьёзно.

      – Казалась вполне серьёзной. – Алфи снова стало грустно. – Я ей здесь не нужен.

      Он едва сдерживал слёзы, хотя не плакал с самого младенчества.

      – Алфи, мы очень рады, что ты здесь, – мягко сказала Гертруда. – Верно, Сумбурчик?

      Кот тут же замурлыкал, потёрся о ногу мальчика и упал на спину, приглашая его почесать тёплый рыжий животик.

      Алфи стало самую капельку лучше.

      Глава 3

      Кондитерская миссис Ментон

      Аптека Блэкстаков поражала воображение. Она больше походила на музей, чем на магазин. Повсюду стояли разнокалиберные шкафы-витрины, в которых плотными рядами были расставлены бутылочки и флаконы, свёртки и мешочки всех цветов.

      Удивительно, но казалось, что все шкафы чересчур вместительные для своих размеров.

      – Отличная аптека, – сказал Алфи, с интересом оглядываясь.

      Гертруда кивнула.

      – Ей не меньше ста лет, то есть она старше тебя, меня и Зиты вместе взятых. Я правильно помню, что тебе девять?

      Алфи кивнул. Он внимательно посмотрел на Гертруду. Было сложно предположить, сколько ей лет. Если учитывать одежду, то она явно была моложе его отца, который всегда носил деловые костюмы и выглядел предельно серьёзным. Когда Гертруда сняла белый аптекарский халат, мальчик изумился тому, что его тётя одета буквально во все цвета радуги, как будто она была ведущей детской передачи.

      – Мне нравится твой анорак, – с улыбкой сказала Гертруда. – Такой оранжевый.

      Алфи знал: если тебе сказали что-то приятное, надо ответить в том же духе.

      – Мне нравятся ваши волосы. Такие фиолетовые.

      – Сегодня – да. Девятилетки едят сэндвичи?

      – Только


Скачать книгу