Возвращение на Седьмой холм. Лунный свет. Оливия Вульф

Читать онлайн книгу.

Возвращение на Седьмой холм. Лунный свет - Оливия Вульф


Скачать книгу
все не решался отплыть.

      – Отец! – счастливый и растерянный Питер не знал, что ответить. Он запрещал себе слабости и жестоко пресекал в себе все мечты, так как понимал, что они ни к чему не приведут, и моря ему уже больше не видать как своих ушей. Но маленькое путешествие с Грюном и Миноко всколыхнули в его душе давно забытые чувства. Так и решили. Питер подписал контракт, скрепив его крепкими объятиями и рукопожатием. Мэри была рада, она тоже чувствовала тоску Питера, которую он старательно от нее скрывал, но любящее сердце не проведешь.

      Мистер Эдвард посмотрел на миссис Энн, он рассказал ей утром о своих планах. Материнское сердце сжала тревога, как обычно перед морскими походами, но она хорошо знала своих мужчин – таких около юбки долго не удержишь, отважные, своенравные, мужественные.

      Девочки начали упрашивать папу взять их с собой.

      – Ну уж нет! С ума вы что ли все посходили! С вас пока хватит и Шелтона, – сказала мама.

      А папа подмигнул им пока она не видела и шепнул:

      – В другой раз мы обязательно ее уговорим.

      – Я, Мэри, знаешь, что тут подумал, – застенчиво сказал дедушка, – нам бы еще один мужчина в семье не помешал. Как ты смотришь на то, чтобы подарить братика Виви и Софи? Негоже нам девочек морскому делу-то обучать.

      Девочки, услышав про братика, совсем не обратили внимания на то, что их посвящать в юнги не горят желанием:

      – Мама, мы очень хотим братика, мы будем во всем помогать.

      – Ооо, что это вы все сговорились, – смутилась Мэри и поднялась из-за стола заварить чай, чтобы скрыть свое замешательство. – Придется вам тогда строить пристройку к дому, больше у нас детских комнат в доме не осталось.

      Питер подлил масла в огонь:

      – А может сразу двоих, как Софию с Вивьен, вот счастья-то было бы. Да ради такого дела я готов еще один дом построить!

      Мэри, чтобы сменить тему, сказала:

      – А не попробовать ли нам лавандового чая, который вы купили, когда были на ферме «Лаванда»? – и достала из шкафчика новый чайничек и маленькие стаканчики, намеренно громко звякнув крышечкой.

      Чайник закипел, и Мэри, предвкушая замечательный вкус напитка, заварила чай.

      Разлив чай по фарфоровым кружечкам, она поднесла к губам обжигающую жидкость, ожидая новый чудесный вкус, но отхлебнув глоточек. сморщила нос:

      – Что это вы такое за чай купили?

      Напиток оказался ужасным – горький, с неприятным привкусом.

      Дедушка растерялся, – нам его миссис Луиза нахваливала.

      – Простите, Мэри, – сказала тоненьким голосом Миноко, они с Грюном ужинали вместе со всеми, – вы не правирьно заварири этот чай.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney,


Скачать книгу