Воскрешающая 4. Драконовские страсти. Маир Арлатов

Читать онлайн книгу.

Воскрешающая 4. Драконовские страсти - Маир Арлатов


Скачать книгу
Не смешно.

      − Не ссорьтесь, мальчики, − вмешалась я, − перед нами стоит большая задача спровадить их наверх от нас подальше. Да проследить, чтобы они не улетели раньше, чем восстановят резиденцию.

      Примерно через час зазвонил деофон и Айрен был вынужден оставить нас. В ожидании его возвращения Нацтер уговорил меня поиграть с ним в шахматы.

      − Я буду поддаваться, − пообещал он.

      Это были быстрые шахматы. Мы давали себе время на обдумывание хода не больше пятнадцати секунд. Фигуры стремительно исчезали с клетчатой доски. Порой складывались такие комбинации, что мы с легкостью удаляли с поля самые ценные из них, и в итоге в большинстве случаев на шахматной доске воевать оставались лишь короли, да пешки. Мы то и дело подшучивали друг над другом и смеялись.

      Увлекшись игрой, я не сразу обратила внимание, что дверь в наш штаб отворилась.

      − Твой ход, Нацтер, − я заметила, что парень не торопиться ставить шах моему королю, хотя у него были все шансы загнать его в ловушку.

      Я отвела взгляд от шахматной доски и посмотрела на парня. Тот смотрел на кого−то, стоящего за моей спиной. Я даже успела удивиться, обычно на Айрена парень так серьезно не смотрит. Затем резко повернула голову.

      В метре от входной двери стояла воинственная рыжеволосая женщина с карими глазами и внимательно разглядывала нас.

      − Извините, что отрываю от игры. Уверена, мое имя вам знакомо.

      − Что ты сделала с Айреном? – я вскочила, повернулась к ней и выставила перед собой руку, сжатую в кулак. Кольца засветились, готовясь отразить возможное нападение.

      Юлайра с интересом взглянула на мое оружие.

      − Ничего я с ним не сделала. Он знакомит лорда Керни с последними новинками своего гардероба. Мне это стало неинтересно, и я незаметно от них сбежала. Потом нашла вас.

      − Чего тебе нужно?

      − Мне очень хотелось познакомиться с вами. А главное, выяснить, почему мои люди стали каменными?

      − Считай, что это я их заколдовала! – заявила я.

      − И ты, конечно, можешь вернуть их в прежнее состояние? – красотка прошла по комнате и остановилась у ближайшего кресла. – Не возражаете, если я присяду? – не дожидаясь разрешения, она села в кресло.

      − Я могу их оживить, − ответила я на ее первый вопрос.

      − И когда?

      − Когда посчитаю нужным.

      − Понятно, понятно… Пока я сидела в той комнате, я много думала, как это Айрену удается нас оживлять. Но когда он сам пришел к нам, я все поняла. У него нет такой силы. Должен был кто−то вернуть его к жизни, в случае, если бы мы обошлись с ним, мягко говоря, грубо. И сейчас я ни капли не сомневаюсь, у кого эта сила есть.

      − И что?

      − Не надо нервничать. Я пришла сюда не мстить или запугивать вас. Я хочу во всем разобраться. Вам удалось обвести нас обоих вокруг пальца. Такого у нас еще не случалось.

      − Ты и так все знаешь.

      − У меня много сомнений. К примеру, какая нас ожидала бы участь, если бы мы не пришли к мировому соглашению?

      Я переглянулась с Нацтером. Затем вернулась за игровой стол. Общество этой женщины вынуждало нас


Скачать книгу