Улыбающийся человек. Джозеф Нокс
Читать онлайн книгу.правдоподобно.
Изнутри щелкнул замок. Дверь приоткрылась, в щелку выглянула встревоженная девушка. Холли, которую он видел на рынке, только сейчас она была в пижамных штанах и в халате.
– Привет. – Холли присела на корточки перед мальчиком.
Глаза ее распахнулись от удивления.
– Кош?
Холли не сразу заметила, что за спиной мальчика кто-то стоит. Она резко выпрямилась, заскочила в дом и попыталась захлопнуть дверь, но Бейтмен застопорил ее ботинком, обитым железом. Потом распахнул плечом так, что от удара девушка упала и распростерлась на полу.
– Прости, – сказала она. – Прости, пожалуйста.
Мальчик не сразу понял, что обращается она к нему.
Бейтмен шагнул в прихожую. В одной руке у него был гвоздодер, в другой – огромная дорожная сумка. Он швырнул ее на пол, схватил Холли за волосы и поволок в комнату.
– Дверь, – бросил он мальчику через плечо.
Мальчик толкал спиной входную дверь, пока не щелкнул замок. Вдохнуть не получалось. Он медленно сполз на пол. Из комнаты доносились шаги. Громкие голоса. Грохот мебели. Звон бьющегося стекла. Слабый голос Холли, моливший о прощении.
– Сумку, Кош! – прокричал Бейтмен. – Некогда всю ночь тут торчать!
Мальчик поднял с пола сумку и вошел в комнату. На удивление большую и богато обставленную. С огромными книжными шкафами вдоль стен и дорогой мебелью. Комната была больше, чем вся квартира, в которой жила семья мальчика. Он прошел мимо перевернутого стола, дыры в стене, разбитой настольной лампы, завернул за угол. Холли рыдала на полу, над ней возвышался Бейтмен. С гвоздодером в руке.
– Сделаешь кое-что для меня, – сказал он девушке.
– Да, конечно. – Холли кивнула, вытерла глаза и попыталась улыбнуться.
– Залезай. – Он кивнул на дорожную сумку.
– Что? – тихо переспросила Холли.
– Залезай в сумку, – пояснил Бейтмен, не глядя на нее.
– Но… – Она судорожно сглотнула. – Зачем?
– Зачем? – передразнил ее Бейтмен. – Затем, что не каждому повезло родиться богатеньким, дорогуша. Некоторым приходится делом заниматься. Я люблю, чтобы все было тихо-мирно. Не по-хорошему, так по-плохому. – Он красноречиво помахал гвоздодером.
Холли будто бы забыла, как дышать. Она кивнула, поднялась с пола и бросилась в коридор. Мальчик пошел за ней. Холли стояла у двери и трясущимися руками отпирала щеколду. Возникший позади мальчика Бейтмен усмехнулся. Холли замерла в ослепительном луче света и закрыла лицо руками.
– В дом! – велела ей мать мальчика.
Плечи Холли опустились, колени подогнулись. Она прислонилась к стене, чтобы не упасть. Бейтмен поднял ее и понес обратно в комнату.
– Я же сказал. Не по-хорошему, так по-плохому.
Мальчику хотелось вжаться в стену. Он старался не смотреть на мать, которая прошла мимо него в комнату. Закрыл глаза, но до него доносились звуки борьбы и тяжелое дыхание.
– Не надо, – молила Холли. – Не надо…
Словно