THE TRAGIC MUSE. Генри Джеймс

Читать онлайн книгу.

THE TRAGIC MUSE - Генри Джеймс


Скачать книгу
haven’t we?” Mr. Nash asked with childlike trust —“and I’ve come out on the other side. Mrs. Rooth had an old green pot and I heard of her old green pot. To hear of it was to long for it, so that I went to see it under cover of night. I bought it and a couple of years ago I overturned and smashed it. It was the last of the little phase. It was not, however, as you’ve seen, the last of Mrs. Rooth. I met her afterwards in London, and I found her a year or two ago in Venice. She appears to be a great wanderer. She had other old pots, of other colours, red, yellow, black, or blue — she could produce them of any complexion you liked. I don’t know whether she carried them about with her or whether she had little secret stores in the principal cities of Europe. To-day at any rate they seem all gone. On the other hand she has her daughter, who has grown up and who’s a precious vase of another kind — less fragile I hope than the rest. May she not be overturned and smashed!”

      Peter Sherringham and Biddy Dormer listened with attention to this history, and the girl testified to the interest with which she had followed it by saying when Mr. Nash had ceased speaking: “A Jewish stockbroker, a dealer in curiosities: what an odd person to marry — for a person who was well born! I daresay he was a German.”

      “His name must have been simply Roth, and the poor lady, to smarten it up, has put in another o,” Sherringham ingeniously suggested.

      “You’re both very clever,” said Gabriel, “and Rudolf Roth, as I happen to know, was indeed the designation of Maud Vavasour’s papa. But so far as the question of derogation goes one might as well drown as starve — for what connexion is not a misalliance when one happens to have the unaccommodating, the crushing honour of being a Neville–Nugent of Castle Nugent? That’s the high lineage of Maud’s mamma. I seem to have heard it mentioned that Rudolf Roth was very versatile and, like most of his species, not unacquainted with the practice of music. He had been employed to teach the harmonium to Miss Neville–Nugent and she had profited by his lessons. If his daughter’s like him — and she’s not like her mother — he was darkly and dangerously handsome. So I venture rapidly to reconstruct the situation.”

      A silence, for the moment, had fallen on Lady Agnes and her other two children, so that Mr. Nash, with his universal urbanity, practically addressed these last remarks to them as well as to his other auditors. Lady Agnes looked as if she wondered whom he was talking about, and having caught the name of a noble residence she inquired: “Castle Nugent — where in the world’s that?”

      “It’s a domain of immeasurable extent and almost inconceivable splendour, but I fear not to be found in any prosaic earthly geography!” Lady Agnes rested her eyes on the tablecloth as if she weren’t sure a liberty had not been taken with her, or at least with her “order,” and while Mr. Nash continued to abound in descriptive suppositions —“It must be on the banks of the Manzanares or the Guadalquivir”— Peter Sherringham, whose imagination had seemingly been kindled by the sketch of Miriam Rooth, took up the argument and reminded him that he had a short time before assigned a low place to the dramatic art and had not yet answered the question as to whether he believed in the theatre. Which gave the speaker a further chance. “I don’t know that I understand your question; there are different ways of taking it. Do I think it’s important? Is that what you mean? Important certainly to managers and stage-carpenters who want to make money, to ladies and gentlemen who want to produce themselves in public by limelight, and to other ladies and gentlemen who are bored and stupid and don’t know what to do with their evening. It’s a commercial and social convenience which may be infinitely worked. But important artistically, intellectually? How can it be-so poor, so limited a form?”

      “Upon my honour it strikes me as rich and various! Do you think it’s a poor and limited form, Nick?” Sherringham added, appealing to his kinsman.

      “I think whatever Nash thinks. I’ve no opinion today but his.”

      This answer of the hope of the Dormers drew the eyes of his mother and sisters to him and caused his friend to exclaim that he wasn’t used to such responsibilities — so few people had ever tested his presence of mind by agreeing with him. “Oh I used to be of your way of feeling,” Nash went on to Sherringham. “I understand you perfectly. It’s a phase like another. I’ve been through it — j’ai été comme ça.

      “And you went then very often to the Théâtre Français, and it was there I saw you. I place you now.”

      “I’m afraid I noticed none of the other spectators,” Nash explained. “I had no attention but for the great Carré— she was still on the stage. Judge of my infatuation, and how I can allow for yours, when I tell you that I sought her acquaintance, that I couldn’t rest till I had told her how I hung upon her lips.”

      “That’s just what I told her,” Sherringham returned.

      “She was very kind to me. She said: ‘Vous me rendez des forces.’”

      “That’s just what she said to me!”

      “And we’ve remained very good friends.”

      “So have we!” laughed Sherringham. “And such perfect art as hers — do you mean to say you don’t consider that important, such a rare dramatic intelligence?”

      “I’m afraid you read the feuilletons. You catch their phrases”— Nash spoke with pity. “Dramatic intelligence is never rare; nothing’s more common.”

      “Then why have we so many shocking actors?”

      “Have we? I thought they were mostly good; succeeding more easily and more completely in that business than in anything else. What could they do — those people generally — if they didn’t do that poor thing? And reflect that the poor thing enables them to succeed! Of course, always, there are numbers of people on the stage who are no actors at all, for it’s even easier to our poor humanity to be ineffectively stupid and vulgar than to bring down the house.”

      “It’s not easy, by what I can see, to produce, completely, any artistic effect,” Sherringham declared; “and those the actor produces are among the most momentous we know. You’ll not persuade me that to watch such an actress as Madame Carré wasn’t an education of the taste, an enlargement of one’s knowledge.”

      “She did what she could, poor woman, but in what belittling, coarsening conditions! She had to interpret a character in a play, and a character in a play — not to say the whole piece: I speak more particularly of modern pieces — is such a wretchedly small peg to hang anything on! The dramatist shows us so little, is so hampered by his audience, is restricted to so poor an analysis.”

      “I know the complaint. It’s all the fashion now. The raffinés despise the theatre,” said Peter Sherringham in the manner of a man abreast with the culture of his age and not to be captured by a surprise. “Connu, connu!”

      “It will be known better yet, won’t it? when the essentially brutal nature of the modern audience is still more perceived, when it has been properly analysed: the omnium gatherum of the population of a big commercial city at the hour of the day when their taste is at its lowest, flocking out of hideous hotels and restaurants, gorged with food, stultified with buying and selling and with all the other sordid preoccupations of the age, squeezed together in a sweltering mass, disappointed in their seats, timing the author, timing the actor, wishing to get their money back on the spot — all before eleven o’clock. Fancy putting the exquisite before such a tribunal as that! There’s not even a question of it. The dramatist wouldn’t if he could, and in nine cases out of ten he couldn’t if he would. He has to make the basest concessions. One of his principal canons is that he must enable his spectators to catch the suburban trains, which stop at 11.30. What would you think of any other artist — the painter or the novelist — whose governing forces should be the dinner and the suburban trains? The old dramatists didn’t defer to them — not so much at least — and that’s why they’re less and less actable. If they’re touched — the large loose men — it’s only to be mutilated and trivialised. Besides, they had a simpler civilisation to represent — societies in which the life of man was in


Скачать книгу