The Giants of Russian Literature: The Greatest Russian Novels, Stories, Plays, Folk Tales & Legends. Максим Горький

Читать онлайн книгу.

The Giants of Russian Literature: The Greatest Russian Novels, Stories, Plays, Folk Tales & Legends - Максим Горький


Скачать книгу
you please; but only when this quadrille has come to an end."

      Bazarov's attention also had been caught by this Madame Odintsov.

      "What a face!" he exclaimed. "No other woman in the room has one anything like it."

      As soon, therefore, as the quadrille was over, Sitnikov conducted Arkady to Madame Odintsov; and though at first—whether through the excessive "intimacy" of Sitnikov's acquaintance, or whether through the fact that he happened to stumble over his words—she gazed at him with a shade of astonishment, she no sooner heard Arkady's family name than her face brightened, and she inquired whether he was the son of Nikolai Petrovitch.

      "I am," replied Arkady.

      "Then I have twice had the pleasure of meeting your father. Also, I have heard much about him, and shall be most glad to know you."

      At this point an aide-de-camp sidled up, and requested the honour of a quadrille: which request she granted.

      "Then you dance?" exclaimed Arkady, but with great deference.

      "I do. What made you think that I do not? Is it that I look too old?"

      "Oh no, pardon me! By no means! Then perhaps I too might ask for a mazurka?"

      Smiling indulgently, she replied, "If you wish," and then looked at him not so much in a "superior" manner as in that of a married sister who is regarding a very, very young brother. Though she was not greatly older than Arkady (she had just attained her twenty-ninth year), her presence made him feel the veriest schoolboy, and caused the difference of years to seem infinitely greater than it was. Next, Matvei Ilyitch approached her with a majestic air and a few obsequious words; whereupon Arkady moved away a little, while continuing to observe her. In fact, not until the quadrille was over did he find himself able to withdraw his eyes from her bewitching person. Throughout, her conversation with her partner and the guest of honour was accompanied with small movements of the head and eyes, and twice she uttered a low laugh. True, her nose erred a little on the side of thickness (as do those of most Russian women), nor was the colour of her skin unimpeachable; yet Arkady came to the conclusion that never in his life had he encountered a woman so charming of personality. Continuously the sound of her voice murmured in his ears, and the very folds of her dress looked different from those of other women—they seemed to hang straighter and more symmetrically, and her every movement was smooth and natural.

      Nevertheless, when the strains of the mazurka struck up, and, reseating himself beside his partner, he prepared to enter into conversation with her, he felt a distinct touch of diffidence. Nor, though he kept passing his hand over his hair, could he find a word to say. However, this timidity, this state of agitation, did not last long, for soon her calmness infected him, and within a quarter of an hour he was talking to her of his father, his uncle, and life in St. Petersburg and the country. For her part, she listened with kindly interest, while gently opening and closing her fan. Thus only at moments when other cavaliers came to ask her for dances (Sitnikov did this twice) did Arkady's chatter become interrupted; and whenever she returned to her place, to reseat herself with her bosom heaving not a whit more rapidly than it had done before, he would plunge into renewed conversation, so delighted was he at the fact that he had found some one to sympathise with him, to whom he could talk, at whose beautiful eyes and forehead and gentle, refined, intellectual features he could gaze at leisure. She herself said little, but her every word showed a knowledge of life which pointed to the fact that already this young woman had thought and felt much.

      "Who was the man with you before Sitnikov brought you to me?" she inquired.

      "So you noticed my friend?" exclaimed Arkady. "Has he not a splendid face? His name is Bazarov."

      And, once launched upon the subject, Arkady descanted so fully, and with such enthusiasm, that Madame Odintsov turned to observe his friend more closely. But soon the mazurka began to draw to a close, and Arkady found himself regretting the prospect of losing the companion with whom he had spent such a pleasant hour. True, he had felt, throughout, that he was being treated with condescension, and ought to be grateful; but upon young hearts such an obligation does not press with any great weight.

      The music stopped with a jerk.

      "Merci!" said Madame Odintsov—then rose. "You have promised to come and see me. Also, bring with you your friend, for I am filled with curiosity to behold a man who has the temerity to believe in nothing."

      Next, the Governor approached Madame with a distraught air and an intimation that supper was ready; whereupon she took his proffered arm, and, as she departed, turned with a last smile and nod to Arkady, who, in answer, bowed and stood following her with his eyes. How straight her figure looked under the sheen of her black gown!

      "Already she will have forgotten my existence," he thought to himself, while an exquisite humility pervaded his soul. Then he rejoined Bazarov in their joint corner.

      "Well?" his friend said. "Have you enjoyed yourself? Some man or other has just been telling me that the lady in question is—— But in all probability the man was a fool. What do you think of her?"

      "The allusion escapes me," replied Arkady.

      "Come, come, young innocence!"

      "Or at all events your informant's meaning escapes me. Madame is nice, but as cold and formal as, as——"

      "As a stagnant pool," concluded Bazarov. "Yes, we all know the sort of thing. You say that she is cold, but that is purely a matter of taste. Perhaps you yourself like ice?"

      "Perhaps I do," the other muttered. "But of such things I am no judge; and in any case she wishes to make your acquaintance as well as mine, and has asked me to bring you with me to call."

      "The description of me which you gave is easily imagined! On the other hand, you did rightly to offer her us both, for no matter who she may be—whether a provincial lioness or only an 'émancipée' like the Kukshin woman, she has at least such a pair of shoulders as I have not seen this many a day."

      Arkady recoiled from this cynicism, yet, as often happens in such cases, started to reproach his friend for something wholly unconnected with the utterance which had given umbrage.

      "Why do you refuse women freedom of thought?" he asked under his breath.

      "For the reason, dear sir, that, according to my observation of life, no woman, unless she be a freak, thinks with freedom."

      And here the conversation terminated, for supper had come to an end, and the friends departed. As they left the room Madame Kukshin followed them with a nervous and wrathful, yet slightly apprehensive, smile in her eyes. The reason of this was that she felt wounded in her conceit at the fact that neither of the young men had taken any notice of her. Nevertheless, she remained at the ball until most of the rest of the company had left; whereafter, it being four o'clock in the morning, she danced a polka-mazurka, à la Parisienne, with Sitnikov, and with this edifying spectacle brought the Governor's fête to a close.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Скачать книгу