The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition). Samuel Taylor Coleridge
Читать онлайн книгу.Osorio. Tut! name it
not.
A sudden seizure, father! think not of it.
As to this woman’s husband, I do know him:
I know him well, and that he is a Christian. 160
Francesco. I hope, my lord, your sensibility
Doth not prevail.
Osorio. Nay, nay — you know me better.
You hear what I have said. But ‘tis a trifle.
I had something here of more importance.
[Touching his forehead as if in the act of recollection.
Hah!
The Count Mondejar, our great general, 165
Writes, that the bishop we were talking of
Has sicken’d dangerously.
Francesco. Even so.
Osorio. I must return my answer.
Francesco. When, my lord?
Osorio. Tomorrow morning, and shall not forget
How bright and strong your zeal for the Catholic faith. 170
Francesco. You are too kind, my lord! You overwhelm me.
Osorio. Nay, say not so. As for this Ferdinand,
‘Tis certain that he was a Catholic.
What changes may have happen’d in three years,
I cannot say, but grant me this, good father! 175
I’ll go and sift him: if I find him sound,
You’ll grant me your authority and name
To liberate his house.
Francesco. My lord you have it.
Osorio (to Alhadra). I will attend you home within an hour.
Meantime return with us, and take refreshment. 180
Alhadra. Not till my husband’s free, I may not do it.
I will stay here.
Maria (aside). Who is this Ferdinand?
Velez. Daughter!
Maria. With your permission, my dear lord,
I’ll loiter a few minutes, and then join you.
[Exeunt VELEZ, FRANCESCO, and OSORIO.
Alhadra. Hah! there he goes. A bitter curse go with him. 185
A scathing curse! [ALHADRA had been betrayed by the warmth
of her feelings into an imprudence.
She checks herself, yet recollecting
MARIA’S manner towards FRANCESCO,
says in a shy and distrustful
manner
You hate him, don’t you, lady!
Maria. Nay, fear me not! my heart is sad for you.
Alhadra. These fell Inquisitors, these sons of blood!
As I came on, his face so madden’d me
That ever and anon I clutch’d my dagger 190
And half unsheathed it.
Maria. Be more calm, I pray you.
Alhadra. And as he stalk’d along the narrow path
Close on the mountain’s edge, my soul grew eager.
‘Twas with hard toil I made myself remember
That his foul officers held my babes and husband. 195
To have leapt upon him with a Tyger’s plunge
And hurl’d him down the ragged precipice,
O — it had been most sweet!
Maria. Hush, hush! for shame.
Where is your woman’s heart?
Alhadra. O gentle lady!
You have no skill to guess my many wrongs, 200
Many and strange. Besides I am a Christian,
And they do never pardon, ‘tis their faith!
Maria. Shame fall on those who so have shown it to thee!
Alhadra. I know that man; ‘tis well he knows not me!
Five years ago, and he was the prime agent. 205
Five years ago the Holy Brethren seized me.
Maria. What might your crime be?
Alhadra. Solely my complexion.
They cast me, then a young and nursing mother,
Into a dungeon of their prison house.
There was no bed, no fire, no ray of light, 210
No touch, no sound of comfort! The black air,
It was a toil to breathe it! I have seen
The gaoler’s lamp, the moment that he enter’d,
How the flame sunk at once down to the socket.
O miserable, by that lamp to see 215
My infant quarrelling with the coarse hard bread
Brought daily: for the little wretch was sickly —
My rage had dry’d away its natural food!
In darkness I remain’d, counting the clocks
Which haply told me that the blessed sun 220
Was rising on my garden. When I dozed,
My infant’s moanings mingled with my dreams
And wak’d me. If you were a mother, Lady,
I should scarce dare to tell you, that its noises
And peevish cries so fretted on my brain 225
That I have struck the innocent babe in anger!
Maria. O God! it is too horrible to hear!
Alhadra. What was it then to suffer? ‘Tis most right
That such as you should hear it. Know you not
What Nature makes you mourn, she bids you heal? 230
Great evils ask great passions to redress them,
And whirlwinds fitliest scatter pestilence.
Maria. You were at length deliver’d?
Alhadra. Yes, at length
I saw the blessed arch of the whole heaven.
‘Twas the first time my infant smiled! No more. 235
For if I dwell upon that moment, lady,
A fit comes on, which makes me o’er again
All I then was, my knees hang loose and drag,
And my lip falls with such an ideot laugh
That you would start and shudder!
Maria. But your husband? 240
Alhadra. A month’s imprisonment would kill him, lady!
Maria. Alas, poor man!
Alhadra. He hath a lion’s courage,
But is not stern enough for fortitude.
Unfit for boisterous times, with gentle heart
He worships Nature in the hill and valley, 245
Not knowing what he loves, but loves it all!
[Enter ALBERT disguised as a Moresco, and in
Moorish garments.
Albert