The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition). Samuel Taylor Coleridge

Читать онлайн книгу.

The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition) - Samuel Taylor Coleridge


Скачать книгу
for a word from you.

       And could you then endure in all this time

       Not once to speak his name?

      [The COUNTESS rises and advances to her.

      Why, how comes this?

       Perhaps I am already grown superfluous, 5

       And other ways exist, besides through me?

       Confess it to me, Thekla! have you seen him?

      Thekla. To-day and yesterday I have not seen him.

      Countess. And not heard from him either? Come, be open!

      Thekla. No syllable.

      Countess. And still you are so calm? 10

      Thekla. I am.

      Countess. May’t please you, leave us, Lady Neubrunn!

      [Exit LADY NEUBRUNN.

       Table of Contents

      The COUNTESS, THEKLA.

      Countess. It does not please me, Princess! that he holds

       Himself so still, exactly at this time.

      Thekla. Exactly at this time?

      Countess. He now knows all.

       ‘Twere now the moment to declare himself.

      Thekla. If I’m to understand you, speak less darkly. 5

      Countess. ‘Twas for that purpose that I bade her leave us.

       Thekla, you are no more a child. Your heart

       Is now no more in nonage: for you love,

       And boldness dwells with love — that you have proved.

       Your nature moulds itself upon your father’s 10

       More than your mother’s spirit. Therefore may you

       Hear, what were too much for her fortitude.

      Thekla. Enough! no further preface, I entreat you.

       At once, out with it! Be it what it may,

       It is not possible that it should torture me 15

       More than this introduction. What have you

       To say to me? Tell me the whole and briefly!

      Countess. You’ll not be frightened —

      Thekla. Name it, I entreat you.

      Countess. It lies within your power to do your father

       A weighty service —

      Thekla. Lies within my power? 20

      Countess. Max Piccolomini loves you. You can link him

       Indissolubly to your father.

      Thekla. I?

       What need of me for that? And is he not

       Already linked to him?

      Countess. He was.

      Thekla. And wherefore

       Should he not be so now — not be so always? 25

      Countess. He cleaves to the Emperor too.

      Thekla. Not more than duty

       And honour may demand of him.

      Countess. We ask

       Proofs of his love, and not proofs of his honour.

       Duty and honour!

       Those are ambiguous words with many meanings. 30

       You should interpret them for him: his love

       Should be the sole definer of his honour.

      Thekla. How?

      Countess. The Emperor or you must he renounce.

      Thekla. He will accompany my father gladly

       In his retirement. From himself you heard, 35

       How much he wished to lay aside the sword.

      Countess. He must not lay the sword aside, we mean;

       He must unsheath it in your father’s cause.

      Thekla. He’ll spend with gladness and alacrity

       His life, his heart’s blood in my father’s cause, 40

       If shame or injury be intended him.

      Countess. You will not understand me. Well, hear then!

       Your father has fallen off from the Emperor,

       And is about to join the enemy

       With the whole soldiery —

      Thekla. Alas, my mother! 45

      Countess. There needs a great example to draw on

       The army after him. The Piccolomini

       Possess the love and reverence of the troops;

       They govern all opinions, and wherever

       They lead the way, none hesitate to follow. 50

       The son secures the father to our interests —

       You’ve much in your hands at this moment.

      Thekla. Ah,

       My miserable mother! what a death-stroke

       Awaits thee! — No! She never will survive it.

      Countess. She will accommodate her soul to that 55

       Which is and must be. I do know your mother.

       The far-off future weights upon her heart

       With torture of anxiety; but is it

       Unalterably, actually present,

       She soon resigns herself, and bears it calmly. 60

      Thekla. O my foreboding bosom! Even now,

       E’en now ‘tis here, that icy hand of horror!

       And my young hope lies shuddering in its grasp;

       I knew it well — no sooner had I entered,

       A heavy ominous presentiment 65

       Revealed to me, that spirits of death were hovering

       Over my happy fortune. But why think I

       First of myself? My mother! O my mother!

      Countess. Calm yourself! Break not out in vain lamenting!

       Preserve you for your father the firm friend, 70

       And for yourself the lover, all will yet

       Prove good and fortunate.

      Thekla. Prove good? What good?

       Must we not part? Part ne’er to meet again?

      Countess. He parts not from you! He can not part from you.

      Thekla. Alas for his sore anguish! It will rend 75

       His heart asunder.

      Countess. If indeed he loves you,

       His resolution will be speedily taken.

      Thekla. His resolution will be speedily taken —

       O do not doubt of that! A resolution!

       Does there remain one to be taken?

      Countess. Hush! 80

       Collect yourself! I hear your mother coming.

      Thekla. How shall I bear to see her?

      Countess. Collect yourself.


Скачать книгу