The Winter's Tale. William Shakespeare

Читать онлайн книгу.

The Winter's Tale - William Shakespeare


Скачать книгу

      If from me he have wholesome beverage,

      Account me not your servant.

      LEONTES

       This is all:

      Do't, and thou hast the one-half of my heart;

      Do't not, thou splitt'st thine own.

      CAMILLO

       I'll do't, my lord.

      LEONTES

      I will seem friendly, as thou hast advis'd me.

      [Exit.]

      CAMILLO

      O miserable lady!—But, for me,

      What case stand I in? I must be the poisoner

      Of good Polixenes: and my ground to do't

      Is the obedience to a master; one

      Who, in rebellion with himself, will have

      All that are his so too.—To do this deed,

      Promotion follows: if I could find example

      Of thousands that had struck anointed kings

      And flourish'd after, I'd not do't; but since

      Nor brass, nor stone, nor parchment, bears not one,

      Let villainy itself forswear't. I must

      Forsake the court: to do't, or no, is certain

      To me a break-neck. Happy star reign now!

      Here comes Bohemia.

      [Enter POLIXENES.]

      POLIXENES

       This is strange! methinks

      My favour here begins to warp. Not speak?—

      Good-day, Camillo.

      CAMILLO

       Hail, most royal sir!

      POLIXENES

      What is the news i' the court?

      CAMILLO

       None rare, my lord.

      POLIXENES

      The king hath on him such a countenance

      As he had lost some province, and a region

      Lov'd as he loves himself; even now I met him

      With customary compliment; when he,

      Wafting his eyes to the contrary, and falling

      A lip of much contempt, speeds from me;

      So leaves me to consider what is breeding

      That changes thus his manners.

      CAMILLO

      I dare not know, my lord.

      POLIXENES

      How! dare not! do not. Do you know, and dare not

      Be intelligent to me? 'Tis thereabouts;

      For, to yourself, what you do know, you must,

      And cannot say, you dare not. Good Camillo,

      Your chang'd complexions are to me a mirror

      Which shows me mine chang'd too; for I must be

      A party in this alteration, finding

      Myself thus alter'd with't.

      CAMILLO

       There is a sickness

      Which puts some of us in distemper; but

      I cannot name the disease; and it is caught

      Of you that yet are well.

      POLIXENES

       How! caught of me!

      Make me not sighted like the basilisk:

      I have look'd on thousands who have sped the better

      By my regard, but kill'd none so. Camillo—

      As you are certainly a gentleman, thereto

      Clerk-like, experienc'd, which no less adorns

      Our gentry than our parents' noble names,

      In whose success we are gentle—I beseech you,

      If you know aught which does behove my knowledge

      Thereof to be inform'd, imprison't not

      In ignorant concealment.

      CAMILLO

       I may not answer.

      POLIXENES

      A sickness caught of me, and yet I well!

      I must be answer'd.—Dost thou hear, Camillo,

      I conjure thee, by all the parts of man

      Which honour does acknowledge—whereof the least

      Is not this suit of mine—that thou declare

      What incidency thou dost guess of harm

      Is creeping toward me; how far off, how near;

      Which way to be prevented, if to be;

      If not, how best to bear it.

      CAMILLO

       Sir, I will tell you;

      Since I am charg'd in honour, and by him

      That I think honourable: therefore mark my counsel,

      Which must be ev'n as swiftly follow'd as

      I mean to utter it, or both yourself and me

      Cry lost, and so goodnight!

      POLIXENES

       On, good Camillo.

      CAMILLO

      I am appointed him to murder you.

      POLIXENES

      By whom, Camillo?

      CAMILLO

       By the king.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsK CwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQU FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAWgA4QDASIA AhEBAxEB/8QAHgAAAgICAwEBAAAAA
Скачать книгу