Time Regained. Marcel Proust

Читать онлайн книгу.

Time Regained - Marcel Proust


Скачать книгу
Combray which seemed to be awaiting me in the midst of greenery framed in the violet-hued window. I said to myself, "Well, it must be another year, if I do not die between this and then," seeing no other obstacle but my death and not imagining that of the church, which, it seemed to me, must last long after my death as it had lasted long before' my birth. When, before blowing out my candle, I read the passage which I transcribe further on, my lack of aptitude for writing—presaged formerly during my walks on the Guermantes side, confirmed during the visit of which this was the last evening, those eyes of departure, when the routine of habits which are about to end is ceasing and one begins to judge oneself—seemed to me less regrettable; it was as though literature revealed no profound truth while at the same time it seemed sad that it was not what I believed it. The infirm state which was to confine me in a sanatorium seemed less regrettable to me if the beautiful things of which books speak were no more beautiful than those I had seen. But, by a strange contradiction, now that this book spoke of them, I longed to see them. Here are the pages which I read until fatigue closed my eyes.

      "The day before yesterday, who should drop in here, to take me to dinner with him but Verdurin, the former critic of the Revue, author of that book on Whistler in which truly the doings, the artistic atmosphere of that highly original American are often rendered with great delicacy by that lover of all the refinements, of all the prettinesses of the thing painted which Verdurin is. And while I dress myself to follow him, every now and then, he gives vent to a regular recitation, like the frightened spelling out of a confession by Fromentin on his renunciation of writing immediately after his marriage with 'Madeleine', a renunciation which was said to be due to his habit of taking morphine, the result of which, according to Verdurin, was that the majority of the habitués of his wife's salon, not even knowing that her husband had ever written, spoke to him of Charles Blanc, St. Victor, St. Beuve, and Burty, to whom they believed him completely inferior. 'You Goncourt, you well know, and Gautier knew also that my "Salons" was a very different thing from those pitiable "Maîtres d'autrefois" believed to be masterpieces in my wife's family.' Then, by twilight, while the towers of the Trocadéro were lit up with the last gleams of the setting sun which made them look just like those covered with currant jelly of the old-style confectioners, the conversation continues in the carriage on our way to the Quai Conti where their mansion is, which its owner claims to be the ancient palace of the Ambassadors of Venice and where there is said to be a smoking-room of which Verdurin talks as though it were the drawing-room, transported just as it was in the fashion of the Thousand and One Nights, of a celebrated Palazzo, of which I forget the name, a Palazzo with a well-head representing the crowning of the Virgin which Verdurin asserts to be absolutely the finest of Sansovinos and which is used by their guests to throw their cigar ashes into. And, ma foi, when we arrive, the dull green diffusion of moonlight, verily like that under which classical painting shelters Venice and under which the silhouetted cupola of the Institute makes one think of the Salute in the pictures of Guardi, I have somewhat the illusion of being beside the Grand Canal, the illusion reinforced by the construction of the mansion, where from the first floor, one does not see the quay, and by the effective remark of the master of the house, who affirms that the name of the Rue du Bac—I am hanged if I had ever thought of it—came from the ferry upon which the religious of former days, the Miramiones, went to mass at Notre Dame. I took to reloving the whole quarter where I wandered in my youth when my Aunt de Courmont lived there on finding almost contiguous to the mansion of Verdurin, the sign of 'Petit Dunkerque', one of those rare shops surviving otherwise than vignetted in the chalks and rubbings of Gabriel de St. Aubin in which that curious eighteenth century individual came in and seated himself during his moments of idleness to bargain about pretty little French and foreign 'trifles' and the newest of everything produced by Art as a bill-head of the 'Petit Dunkerque' has it, a bill-head of which I believe we alone, Verdurin and I, possess an example and which is one of those shuttle-cock masterpieces of ornamented paper upon which, in the reign of Louis XV accounts were delivered, with its title-head representing a raging sea swarming with ships, a sea with waves which had the appearance of an illustration in the Edition des Fermiers Généraux de l'Huître et des Plaideurs. The mistress of the house, who places me beside her, says amiably that she has decorated her table with nothing but Japanese chrysanthemums but these chrysanthemums are disposed in vases which are the rarest works of art, one of them of bronze upon which petals of red copper seemed to be the living efflorescence of the flower. There is Cottard the doctor, and his wife, the Polish sculptor Viradobetski, Swann the collector, a Russian grande dame, a Princess with a golden name which escapes me, and Cottard whispers in my ear that it is she who had shot point blank at the Archduke Rudolf. According to her I have an absolutely exceptional literary position in Galicia and in the whole north of Poland, a girl in those parts never consenting to promise her hand without knowing if her betrothed is an admirer of La Faustin.

      "'You cannot understand, you western people,' exclaims by way of conclusion the princess who gives me the impression, ma foi, of an altogether superior intelligence, 'that penetration by a writer into the intimate life of a woman.' A man with shaven chin and lips, with whiskers like a butler, beginning with that tone of condescension of a secondary professor preparing first form boys for the Saint-Charlemagne, that is Brichot, the university don. When my name was mentioned by Verdurin he did not say a word to show that he knew our books, which means for me anger, discouragement aroused by this conspiracy the Sorbonne organises against us, bringing contradiction and hostile silence even into the charming house where I am being entertained. We proceed to table and there is then an extraordinary procession of plates which are simply masterpieces of the art of the porcelain-maker. The connoisseur, whose attention is delicately tickled during the dainty repast, listens all the more complacently to the artistic chatter—while before him pass plates of Yung Tsching with their nasturtium rims yielding to the bluish centre with its rich flowering of the water-iris, a really decorative passage with its dawn-flight of kingfishers and cranes, a dawn with just that matutinal tone which I gaze at lazily when I awake daily at the Boulevard Montmorency—Dresden plates more finical in the grace of their fashioning, whether in the sleepy anemia of their roses turning to violet in the crushed wine-lees of a tulip or with their rococo design of carnation and myosotis. Plates of Sèvres trellissed by the delicate vermiculation of their white fluting, verticillated in gold or bound upon the creamy plane of their pâte tendre by the gay relief of a golden ribbon, finally a whole service of silver on which are displayed those Lucinian myrtles which Dubarry would recognise. And what is perhaps equally rare is the really altogether remarkable quality of the things which are served in it, food delicately manipulated, a stew such as the Parisians, one can shout that aloud, never have at their grandest dinners and which reminds me of certain cordons bleus of Jean d'Heurs. Even the foie gras has no relation to the tasteless froth which is generally served under that name, and I do not know many places where a simple potato salad is thus made with potatoes having the firmness of a Japanese ivory button and the patina of those little ivory spoons with which the Chinese pour water on the fish that they have just caught. A rich red bejewelling is given to the Venetian goblet which stands before me by an amazing Léoville bought at the sale of M. Montalivet and it is a delight for the imagination and for the eye, I do not fear to say it, for the imagination of what one formerly called the jaw, to have served to one a brill which has nothing in common with that kind of stale brill served on the most luxurious tables which has received on its back the imprint of its bones during the delay of the journey, a brill not accompanied by that sticky glue generally called sauce blanche by so many of the chefs in great houses, but by a veritable sauce blanche made out of butter at five francs the pound; to see this brill in a wonderful Tching Hon dish graced by the purple rays of a setting sun on a sea which an amusing band of lobsters is navigating, their rough tentacles so realistically pictured that they seem to have been modelled upon the living carapace, a dish of which the handle is a little Chinaman catching with his line a fish which makes the silvery azure of his stomach an enchantment of mother o' pearl. As I speak to Verdurin of the delicate satisfaction it must be for him to have this refined repast amidst a collection which no prince possesses at the present time, the mistress of the house throws me the melancholy remark: 'One sees how little you know him,' and she speaks of her husband as a whimsical oddity, indifferent to all these beauties, 'an oddity' she repeats, 'that's the word, who has more gusto for a bottle of cider drunk in the rough coolness of a Norman farm.' And the charming woman, in a tone which is really


Скачать книгу